Народна - ЗА НАШОВ СТОДОЛОВ / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Народна

ЗА НАШОВ СТОДОЛОВ

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
160
Розмір файлу:
4.3 МБ
Тривалість:
03:44
Мінусовку додав:

Микола Сосновий

27 Грудня 2015


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 281 (Голосів: 5)

Додаткові дані:
Темп :
Швидка
Виконується:
Соло
Стать :
Будь яка
Властивості:
Аматорська , Обрядова(весілля, свята, і т.д)
Текст пісні:

1.
За нашов стодолов видно чуже село-2р.
Сюди повернуся, туди повернуся - видно чуже село-2р.
2.
Мамцю ж моя, мамцю, за кого ня даєш-2р.
Він ня бити буде, не буде любити - што ти си гадаєш?-2р.
3.
Віддай же ня, мамцю, за кого я хочу-2р.
Хоц ня буде бити, не буде любити - нікому не скажу-2р.

Додати в Twitter

Коментарі:

Цікавий варіант !!!!! Дякую


Судячи по тому як автор написав назву пісні мені здається, що він з Мильчиць))))))))


НІ,я зі Збаража, що на Тернопільщині.


За нашом стодолом
Українська народна пісня

За нашом стодолом
Видно чуже село.
Повернуся Туди, сюди повернуся
Видно чуже село (2)

Мамцю ж моя, мамцю
За кого мя даєш
Він мя бити буде, не буде любити
Що ти думаєш си. (2)

Віддай мене, мамцю,
За кого я хочу
Він мя бити буде, не буде любити
Нікому не скажу. (2)


Ще такий текст
За нашим стодолом
1. За нашим стодолом видно чуже село, / 2 р.
Туди повернуся, сюди повернуся видно чуже село. / 2 р.

2. Мамцю моя мамцю за кого мя даєш, / 2 р.
Він мя буде бити, не буде любити, що ти си гадаєш. / 2 р.

3. Віддай мене мамцю за кого я хочу, / 2 р.
Хай він буде бити, не буде любити, нікому не скажу. / 2 р.

4. Дівчата дівчата що м ви сумуєте, / 2 р.
Хлопці потаніли, хлопці потаніли, чом не купуєте. / 2 р.

5. У Львові на базарі хлопці продаються, / 2 р.
За три бараболі, за три бараболі хлопці продаються. / 2 р.

6. Тато ріже сіно мама конюшину, / 2 р.
А я за стодолом, а я за стодолом цілую дівчину. / 2 р.

7. Мамо ж моя мамо я ваша дитина, / 2 р.
Мені сі належить мені сі належить подушка й перина. / 2 р.

8. Мамо ж моя мамо я ваша дитина, / 2 р.
Мені сі належить, мені сі належить жигулі машина. / 2 р.


Файно


За нашов стодолов правильно казати бо пісня ця лемківська і каверкати не варта.
https://www.youtube.com/watch?v=Aij1SxIAbfM


argonavt79:
Дякаую за правильну назву. Автора прошу виправити на "За нашов стодолов"


Микола Сосновий:
В жодному з українських діалектів (гуцульський, бойківський, лемківський, закарпатський, буковинський, дулібський) не існує МЯ у значенні МЕНЕ.
Зате у всіх українських діалектах займенник МЕНЕ звучить як НЯ.

1.
За нашов стодолов видно чуже село-2р.
Сюди повернуся, туди повернуся - видно чуже село-2р.
2.
Мамцю ж моя, мамцю, за кого НЯ даєш-2р.
Він НЯ бити буде, не буде любити - што ти си гадаєш?-2р.
3.
Віддай же НЯ, мамцю, за кого я хочу-2р.
Хоц НЯ бити, не буде любити - нікому не скажу-2р.

Позаяк пісня справді лемківська, то "што ти си гадаєш" і "хоц" (замість ХОЧ)- саме так звучать ці слова по-лемківськи.