Шкільна Пісня - Перша любов / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Шкільна Пісня

Перша любов

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
192
Розмір файлу:
5.2 МБ
Тривалість:
03:47
Мінусовку додав:

Володимир Чернецький

7 Листопада 2014


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 335 (Голосів: 3)

Додаткові дані:
Тематика:
Випускний: Останній дзвоник
Темп :
Помірна
Виконується:
Соло
Стать :
Будь яка
Властивості:
Плюсовий запис

Додати в Twitter

Коментарі:

Мінус на загальний розсуд. Писав від щирого серця!!!


Радив би, все-таки, послухати оригінал. Хоча б з поваги до автора музики. Це претензія до виконання в плюсовому записі. Сл. М.Пляцковського, муз. С.Тулікова "Не повторяется такое никогда".


На Українській мові досить гаро звучить.А ви пане Віктор співайте на рашен як вам подобається.



Дивляться хмарки у шкільне вікно
Безкінечним став урок, з тих пір
Коли я плюс ти, перший раз лягло
Формулою в зошит на папір

Перша та любов сніг що ледь сріблить
В юних душах весняну блакить
/Не повертається, не повертається
І не повернеться вона вже, ні на мить/-2р.

Пісенька струнка з весняним дощем
Вітер це у мрії заплело
Радість без причин суперечить ще
Сонце ніби вчора ще було

Перша та любов сніг ще ледь сріблить
В юних душах весняну блакить
/Не повертається, не повертається
І не повернеться вона вже, ні на мить/-2р.

Програш:
Перша та любов в память днів шкільних
Зірки слід чудес у небі зник
/Не повертається, не повертається
/І не повернеться із днів далеких тих//-2р.


dyadyavanya55:

дядяваня, не Вам говорити про "рашен". "dyadyavanya55:"...
Я - Віктор, а Ви - дядяваня. Далі. В своєму коментарі я пропонував послухати мелодію оригіналу. Пан Чернецький зробив добру роботу і поділився з ближнім своїм. Наступне: Мій комент стосувався суто мелодії, а не перекладу, котрий, до речі є абсолютно ГОРБАТИМ, НІКЧЕМНИМ, називайте, як хочете. дядяваня, як би-сте щось х'тіли мудре сказати - пишіть в приват. Не смітіть.


Вибачте, панове... Для дядявані: Не "На Українській мові", а "українською мовою", в правописі якої, як би хто питав, є РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ. Ще раз перепрошую шановне товариство.


Десь цілу ніч не спав "соченяв" краще зробив би переклад "кращий" пісні, що б не був "нікчемний, горбатий".


Шановні, для чого тут ця суперечка? Все можна з'сувати між собою в розділі "Повідомлення". На сайті плюс подається тільки для ознайомлення. А в іншому, кожен може виконувати пісню на свій розсуд (Переклад тексту та ін.)
А за мінус, ДЯКУЮ!


хлопці, перестаньте чубитись. ну і що, що пісня колись уже була і називалась вона "не повторяется такое никогда". а тепер вона є ще раз і уже "перша любов" люди гарно наспівали, душевно, в манері. здорово підмітив про дядяваня. молодець. не кусайтесь. обніміться і братайтесь. ну скільки можна. я не дуже хочу давати якіб то не було коментарі, бо можуть обплювати, що не відмиєшся. на сайті є багато порядних і хороших музикантів, які я вірю ще дкякий час будуть користуватись флешкою. в скорім часі почнуть знову грати, як колись. ну, а ті, що без флешки жити не зможуть, не будьте такі злючі. кожному своє. комусь літати, а комусь повзати. взагалі є для всіх одна порада:-зроби краще! от і все. за те, що повернули пісні нове, уже наше життя, можна подякувати. якщо зробите ще зо два десятки таких пісень, будете великі молодці. не слухайте критиканів. я зараз закінчую роботу над перекладами пісень 80-90х. як буде готово, запрошу всіх на концерт, поспіваємо.


скиньте будь ласка плюс на пошту pryjdunivanna@ukr.net