Roy Orbison
Pretty woman
|
|
Опис:
Надсилаю свій переклад пісні Елвіса Преслі у виконанні Роя Орбісона
Pretty woman. Я довго не знав, як перекласти назву. Це – буде «Красуня». Але під переклад не вкладається. Тому обрав «Гарна Жінка». Але ще можна співати «Файна Пані», «Гарна Пані», «Файна Жінка», «Дівчинонька»…
Буду радий іншим варіантам.
Там, де у тексті є довгі крапки, можна співати на ваш розсуд – ОКЕЙ, Пардон, … Те, що є в англійській версії.
Буду вдячний за всі відгуки, як позитивні, так й за негативні. З повагою, Ivangap.
До речі, фільм «КРАСУНЯ» - Pretty woman - для мене є найкращим.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
ГАРНА ЖІНКА
Гарна жінка вулицею йшла,
Гарна жінка, доля ти моя,
Гарна жінка,
Я не повірив, але це так,
Я закохався, як юнак! ……
Гарна жінка, в моєму серці ти,
Гарна жінка, пробач, що я такий,
Гарна жінка,
Ти так прекрасна, як весна,
Ти, як на сонці квіточка……
Гарна жінка, зупинись
Та на мене подивись,
Гарна жінка, посміхнись мені.
Гарна жінка, це є так,
Хай же буде новий шлях,
Гарна жінка, там, де я та ти!
Хочу сьогодні, любов моя,
Провести вечір з тобою я.
Гарна жінка, не проганяй,
Гарна жінка, ти не тікай,
Гарна жінка , ти зачекай ……
Повинно бути усе О’кей! …….
До дому пізно прийду я,
З тобою буду до рання.
Що бачу я?
На мене обернулась ти
Та підійшла до мене ти,
О -о – Гарна жінка!!!
Плюсовий запис
Коментарі:
Гарна пісня, гарний переклад! Дякую!!!
Будь ласка напишіть посилання саме на цей плюс (в цьому ж виконанні), або скиньне саме цей плюс на naumluk@ukr.net Дякую!!!
Щиро вдячні!
Гарно дякую.
Дякую, Ivangap, переклад супер. Правда сама пісня не така популярна як попередній твій "шедевр" Demis Rousos.
Але відчувається літо...
Щира подяка усім!!! Дійсно, вже - ЛІТО!!!
Дякую, пане Іване за +!!!
Дякую!









Останні коментарі
ruslan_mamedovv65: Дякую!+5
Romaste: Щиро дякую!
Slavik: ЯКБИ БУЛА ТАКА ЛАСКА ТРОШКИ ЗМІНИТИ САНЯ Я БИ ДУЖЕ ТІШИВСЯ І ДУМАЮ НЕ ТІЛЬКИ Я. ЩЕ КОЛИСЬ ГРАЛИ НА ЖИВО СТАРАЛИСЬ КОПІЮВАТИ ЗАРАЗ ВСЕ ІНАКШЕ Є ВИБІР.
Slavik: ДАВНО ХОТІВ ПРОСИТИ САНЮ НЕСТЕРА ЗРОБИТИ КАВЕР НА СТОЖАРИ ВСЕ ГАРНО АЛЕ САКС ТРОХИ МІШАЄ АЛЕ ДЯКУЮ
Павло Салганюк: Дякую!
RimskiyIvan: ЧУДОВА КОМПОЗИЦІЯ ! ДЯКУЮ!!!
OksiShu: ДОБРОГО ДНЯ, ПІДКАЖІТЬ ЧИ МОЖНА ПОЧУТИ ВИКОНАННЯ?
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію.Неякісна задавка.
olegantonenko: ДЯКУЮ!
olegantonenko: ДЯКУЮ!
vladsavramuz: Дякую!
vladsavramuz: Дуже гарна робота!
RimskiyIvan: ДЯКУЮ !!!
muroslav_lax29: Дякую!
Eugene27: Дякую!!!!
Eugene27: Дякую!!!
Eugene27: Дякую!!!
mazuryk: Дякую!
altair : сакс у заспіві мішає співати, і взагалі таке враження це інструменталка (перебор із саксом)
Jordzh: Липнева ніч накрила все село Колгоспники всі геть позасинали Заснув у своїй буді пес Рябко Колише вітер прапор на сільраді А через наш паркан, лізе якась сволоч Хто це мамо, мамо, хто це?! Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня В лівій руці він тримає ножа Суне під серце, , зроби тільки крок Ріже сволота маківку жилєтков В шприц набирає сок А потім він прийде до лісу Ватру розпалить, отраву зварить Натєгне на голову мішок с целофану Ляже і заторчить Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня В школі вчителька казала Жи б ви всі запам'ятали Як побачиш наркомана То бий його як таракана Гей, Стефо, буди чоловіка Гей, баба Рузя, біжи до голови Гей, сусіди, беріть сокири в руку Від людського гніву наркоманам не втекти Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня Наркомани на городі Наркомани на городі Наркомани на городі Ріжуть маковиня
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
olegantonenko: ДЯКУЮ!
olegantonenko: ДЯКУЮ!
Romaste: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!