Сергій | 1 Квітня 2016, о 08:29 |
---|---|
Користувач |
Коментарі:
vasia44:
ЩИРО ДЯКУЮ! МЕНІ СПОДОБАЛОСЬ! ЗАБИРАЮ. serg.sol : Сива ніч (Лагідний травень)(Андрій Бема) Неприємно таке слухати, а співати...? деградація повна. Цирк на дроті!!! Це то саме, що переписати "Червона рута(Красная рута)","Я піду в далекі гори(Я пойду в далекие горы)" і т.д., і співати це в Росії, для того щоб дратувати всіх українців ,які люблять і поважають ці пісні. Щоб не змішувати патріотизм з абсурдом ,потрібно співати як воно є.., або не співати взагалі. Дуже поважаю Гурт"РЕМИ",також всіх інших ,хто викладає свої чудові роботи на цьому сайті, і нікого нехочу образити. Просто висловив свою думку ,на рахунок такої "патріотичної" творчості. nikosol: шикарно !!! дякую !!!! Іван : КОЛИСЬ В РАДЯНСЬКИХ ЗБІРНИКАХ БУВ ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ ПІСНІ "ОЙ ЧИЙ ТО КІНЬ СТОЇТЬ" "ПЕСНЯ О БЕГЛОЙ ЛОШАДИ"... ТАЙ ТАКЕ, ЯКБИ ХТО ПИТАВ... Олександр Тимошук: Повнястю згоден з коментарями, той патріотизм до дурості дійшов. Англійські пісні на євробачення виставляємо, а російськомовні шлягери, шедеври, невмирущі пісні ось так крутимо, вертимо, паклюжимо, аби що лише б на російській не співати. ............... ей, хотій ще дописати та не хочеться переходити межі цензури тому на цьому КРАПКА Іван : Олександр Тимошук:ТО ВИ ВСЕ Ж ТАКИ ЗА ТЕ, ЩОБ СПІВАТИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ ОКУПАНТА? Я НЕ ЗОВСІМ ЗРОЗУМІВ ВАШ КОМЕНТАР... Id : Клоун!!!( а аранджування пристойне))) serg.sol : Скоріше за все Олександр Тимощук в цьому місці де стоять............, хотів би висловити свою думку, а не захищати тих хто співає в кабаках російськомовну пісню. Просто після таких висловлювань починаються "прокльони",що не дуже приємно. Віктор G. : Рогульний переклад. sergiykoo: Саме голо слова переробили, а те що пісня російська то то нічого? Це просто люди без жодної якоїсь освіти, да я Українець але слова не поміняють пісню, вона була є і буде Юрія Шатунова, і буде москалбською, то втакому разі краще або не перекладати, або взагалі не закидати російскі мінуса. Олександр Тимошук: Я за те, що потрібно виконувати пісні тією мовою, якою вони написані в оригіналі бо різні такі переклади - туфта. Іван : sergiykoo: ПІДТРИМУЮ 1000% Іван : ПРОПОНУЮ БЛОКУВАТИ ВСІХ, ХТО ЗАВАНТАЖУЄ НА САЙТ УКРАЇНСЬКИХ МІНУСОВОК ВСЯКИЙ НЕЗМІСТОВНИЙ МАТЕРІАЛ, КОТРИЙ СУПЕРЕЧИТЬ ПРАВИЛАМ САЙТУ !!! ХТО ЗА ????????????????? Юрій Островський: Тема обговорювалась неодноразово, кожного разу думки були неоднозначними, дискусії гарячими. На практиці, в живій роботі переклади совітських хітів також є подразнюючим фактором, це, мовою шоу-бізу - піар. Піар Українського, як позитивний, так і негативний- є дуже добре, тому на якийсь перехідний період ЦЕ ПОТРІБНО! Переклади художніх творів існували ЗАВЖДИ (згадайте КНИГУ КНИГ, і не звинувачуйте у святотацтві, а ще Шевченка - РОСІЙСЬКОЮ...). Краще, шановні колеги, перевірте власні коментарі на предмет граматичних помилок,я вже не беру до уваги стилістичні, політь бур"ян у власному слові і трмайте порох сухим. Слава нації!!! Юрій Островський:
Перепрошую за віршований комент - взяло за живе.... перефразувавши на музичний кштиб... За папірець з Грушевським скиглить "мурку", igor70 : Ігорку!!!Дякуємо!!!МОЛОДЕЦЬ!!! dyadyavanya55: Сульдеп живе і процвітає у всіх нас,переклад можна робити бажано б професіонально, а таких є мало так що страшного нічого не має співайте як у кого краще получається. igor70 : Згідний з dyadyavanya55 на всі 100%... serg.sol :
На цьому сайті також ,багато разів, робили зауваження тим користувачам які пишуть коментарі великими буквами... та дехто це ігнорує, а потрібно лиш натиснути кнопку "Caps Lock". Гурт РЕМИ вже напевно "не раді" що виставили цю роботу, але ця робота дійсно варта уваги. Василь : Шановні, та як що видалити все не українське, то тут немає що шукати для роботи. То буде пісень 30-50. А чим догравати весілля ???? А що до перекладів- то є повний рагулізм !!!! Не хочу далі, бо закриють назавжди. Дурість все, тай годі !!! |
Gerika | 1 Квітня 2016, о 09:36 |
Користувач |
Читаю коменти і жаль бере.... Хлопці, мужики!!! Да не будьте ж ви поголівно дикими рагулями, ну не переклади все це... Це ГОН дикий... Більшість з вас читає то всьо і регоче біля компа над тим... Кажу бо знаю, бачила реакцію на ці ваші "творіння" у нормальних адекватних мюзикменів, у них був шок на те все... Сумно, знаєте, стає коли таке чуєш десь на чиїйсь забаві як лабушня старається аж із шкури вилазізти, щоб "красіво" відробити ті нещасні 5-10$, що платять за спаклюжену пісню і навіть не розуміє і не підозрює, що хамло з грошима просто над усіма насміхається у такий спосіб... Поважайте себе, майте гідність не ведіться на забаганки пьяного хамла, чи то "русскоязичного" чи нашого рідного... Бо зі сторони то всьо так жалюгідно звучить і виглядає, що капець... Ще раз наголошую поважайте себе у першу чергу! Юрій Островський - повага моя 100%... Якщо когось чимось зачепила чи образила - прощаю! Претензій не приймаю! :)) |
Сергій | 1 Квітня 2016, о 11:21 |
Користувач |
Не міг і подумати, що знайдуться жінки ,яких цікавить ця тема. Gerika "Більшість з вас читає то всьо і регоче біля компа над тим..." Самому буває смішно і стидно щось подібне відтворювати, але насправді тут нема нічого смішного. А щоб небуло стидно... потрібно деякі такі речі співати в оригіналі, або не співати категорично. Сумно, знаєте, стає коли таке чуєш десь на чиїйсь забаві як лабушня старається аж із шкури вилазізти, щоб "красіво" відробити ті нещасні 5-10$, що платять за спаклюжену пісню і навіть не розуміє і не підозрює, що хамло з грошима просто над усіма насміхається у такий спосіб... Що стосується "хамла з грошима"..... Коли потепліє і народ повилазить до річок ,ставків... на природу... зверніть увагу--- коли в машині буде рикати "ШАНСОН", чи "Хіти 90-х, 80-х" і все це на російській мові, то ніхто не підійде і неврозумить - що йде війна і люди гинуть ,а ви слухаєте музику на мові окупанта. Зато коли в кабаку на замовленні працюєш український репертуар, це "хамло", цілий вечір тебе не чує ,ігнорує, музика взагалі нецікава (бо музика ніяка). А в кінці забави , обов'язково підійде клієн (тіло з літрою горіваки в утробі) замовити щось файне (Марджанджа, Седая ночь, Королева красоты рок-н-рол, Я люблю СЕБЯ до слез, Там где клен шумит і т.д. без патріотичного змісту). І тут потрібно вирішити... співати , чи відмовити клієнту. Якщо відмовиш ,то тобі скажуть ---цілий вечір все було файно ,а в кінці музикант вср...вся. А якщо заспіваєш , то клієнт довольний, але тут появляється це саме "хамло з грошима", що постійно слухає ШАНСОН на повну катушку, і починає рвати на собі вишиту сорочку, лізти з ногами на апаратуру і кричати що воно ПАТРІОТ, і не допустить це неподобство з боку музиканта. Тут навіть діло не в грошах... Це хамло просто пригадало собі якийсь випадок ,в якомусь кабаку де йому привселюдно відмовили музиканти в його забаганці (Владимерский централ, Господа офицеры і т.д), і через той жаль це "хамло" починає в кінці забави "фантазувати",портити всім настрій, обзивати музиканта. Що робити???... Все дуже просто.... Не потрібно натравлювати клієнтів, і просто сказати --- немаю такої пісні, або--- забув пісню, бо давно її не співав... перевести все в жарти, на крайняк вибачитись... і все. А коли йому постійно внушати ,що то мова окупанта , кричати "Слава Нації--- Смерть ворогам", то ця війна ніколи не скінчиться. Ми самі собі копаєм яму. |
Олександр Тимошук ... | 1 Квітня 2016, о 12:24 |
Користувач |
Ну коли вже пішов такий "Замес" то скажу відверто і то мабудь за баготьох скажу = співав, співаю і буду співати російсько-мовні пісні. "Мова окупанта". Х-м. Сьогодні може і так, але ще вчора, сьогодні і завжди то мова росіян, рідна мова доброї третини УКРАЇНЦІВ, міжнародна мова народів, і в першу чергу тих, які були в складі колишнього СССР. Ну і зрештою мова моїх родичів, що живуть в росії і які нічим мене не образили, - живуть собі як і всі ми, зараз бідкаючись про те, що і роботи нема, і в кого вона є то зарплати поврізали, і ціни ростуть і в гості до нас хочуть та через кордон зась. От щоб на словах сказати, може якось би і по іншому сказав, а ось так, буквами, іноді і не получається сказати те, що хочеш, буває що і інше в результаті вийде. Одне, що добавлю, особисто мені російська мова нічого поганого не зробила. Оті оболбєнтуси, що полізли на Україну з росії - так, а мова - нічого поганого. А ще виписка з вікіпедії: Мо́ва — система звукових і графічних знаків, що виникла на певному рівні розвитку людства, розвивається і має соціальне призначення; правила мови нормалізують використання знаків та їх функціонування як засобів людського спілкування. Мова — це найважливіший засіб спілкування і пізнання.
Тож "Окупант" і "Мова" - поняття різні. |
Роби що ... | 1 Квітня 2016, о 12:46 |
Користувач |
Gerika: - гарно сказано. Побільше б таких дівчат в це місто то б і може пропала ця "русская шансоно-попсо-діскопляска". Мав нагоду побувати в одному з крутих ресторанів у вашому місті. Репертуар з 19.30 до 22.00 годин у відсотковому еквіваленті приблизно був такий: 70-75 % - рос. естрада, 20-25% інші іноземні, 5-10% пісні на українській мові (при тому, що знамениті слова: "пісня на замовлення" ні разу не були сказані). Таке відчуття - це щоденний репертуар . Назву ресторану не буду ТУТ писати з етичних міркувань, та думаю що музканти у м.Рівному цей заклад знають прекрасно (хто захоче взнати то пишіть у приват). |
Сергій | 1 Квітня 2016, о 13:53 |
Користувач |
В цій делікатній темі саме головне не чубитися, не зачіпати глибоко вищі матерії, і недай Боже не влізати в політику. Що стосується перекладів текстів і загального репертуару.... Можливо в Рівному і влюбому іншому місті України хтось з музикантів і перегинає палицю з російським репертуаром ,але не потрібно робити з цього трагедію. Потрібно спілкуватись на форумі... Ділитись досвідом... Ділитись репертуаром. На одній забаві можна заспівати "Білі троянди(Тік)", а на іншій воно вже не сприймається потрібно оригінал. Можна не співати "Мурку" в оригіналі, бо дуже чудово сприймається ЗАВЖДИ варіант Гриця Драпака. Ніколи б не заспівав би Круга, хоча дуже сильно любив його творчість, "Девочка Пай" під гітару сприймалась в студенські роки і в Харкові, і в Камянці-Подільському, і в Вінниці. Також не один раз в Харкові в парку Шевченка, навпроти свого Буд.Інституту під гітару в оригіналі "Три браття з Прикарпаття"... і нічо ,живі повернулись до дому. Дуже веселі були часи. Зараз часи тривожні і тяжкі. Категорично не співаю такий репертуар , який я ненавидів співати і в минулому: Газманов, Лепс, Бутырка і т.д. Дуже сумую за гр.Браво, В.Меладзе, Ласковый май. А скільки на даний момент в Україні російсько-мовних колективів??? Можна відпрацювати забаву в таких пропорціях: 70-75% -український репертуар, 15-20% закордонний репертуар(польська, італійська, молдавська і т.д), і як є потреба 10-15% російсько-мовний репертуар... і всі будуть щасливі і небиті. Але треба його мати той репертуар... Таке на Мінус Львів не накачаєш. Якщо музиканти будуть ділитись досвідом,і репертуаром, то ми з часом зможем зменшити об'єм російського матеріалу до тих 10-15% . Витісняти зовсім недоречно ,бо є різні контингенти клієнтів. А переклади текстів... не всі тексти переводяться вдало ,і не всі тексти сприймаються на забаві. Я користуюсь переведеними текстами , але це одиниці.
|
Сергій | 1 Квітня 2016, о 14:23 |
Користувач |
З давніх-давен наші брати гуцули з дримбами, непокладаючи рук працюють над знищенням російської, бурятської, монгольської культури з середини країни, нав'язуючи всім музику Бітлз. То що в них змінилась мова--- це вони так сумують за Україною... то в них суржик такий. Очі в них стали вузькі від бурятської бурачанки--- так вони сумують за українською самогонкою. Ще троха і захочуть повернутись до дому, і підуть в наступ, і зроблять "московський котел" і знищуть всіх москалів, і залишуться нормальні люди... росіяни і українці. https://www.youtube.com/watch?v=YuvcGp5XZ8c Це жарт!!! Всіх з першим квітня!!! |
Gerika | 1 Квітня 2016, о 14:46 |
Користувач |
"Мерсі за компліман..." - як казала Проня Прокопівна Сірко ! Уточню для всіх, я не про МОВУ вела мову і питання типу "мова окупанта" я не торкалась бо так як у нас країна багатонаціональна і половина жителів більших міст розмовляє російською то це окрема тема для балачки... Я про те що якщо знаєте і вмієте то співайте пісні українською, російською, німецькою, англійською, італійською да хоч китайською, та й інших мов багацько... але якщо вже узялись за пісню то розучіть та виконуйте в ОРИГІНАЛІ, а не у таких "немножко по-дибильному" написаних перекладах які тут на сайті іноді трапляються... Бо зі сторони слухача із здоровим глуздом то сприймається як якась лабушина тупість не інакше ... По Рівному скажу так, у більшості малих і великих кабаках волається тупий маршруточний рос.шансон і рос. попса, а українською співають дуже і дуже мало (мабуть не хочуть їм "нові люмпени" платити за українські пісні для вітання) . І це дуже прикро... |
kolya_100 | 2 Квітня 2016, о 02:40 |
Користувач |
Ось канал М2, що крутить тіко укр. виконавців, не цурається російськомовних кліпів (певно, що процентне співвідношення якесь там є?..) оцих тіко укр. виконавців... То всьо гроші! То ж. колєги, коли замовляють щось російськомовне, впевнений, що більша частина нашого брата виконує це замовлення, тому що - гроші!.. Не від хорошого життя це все, такщо давайте не бити себе в груди ТАК сильно і принципово... Знаємо ми ті принципи... Здебільш на словах, як правило. Ми самі винні? НІ, бо ми - просте бидло, а винні - самі знаєте хто... це реалізм, а не песимізм! Щодо перекладів, моя думка, якщо грамотно, то й деколи доречно, судить кожен вміру своїх вподобань і освіченості. Честь! |
Іван Маестро | 2 Квітня 2016, о 10:59 |
Користувач |
http://life.pravda.com.ua/culture/2016/03/29/210211/
|
Будь-ласка авторизуйтесь для того щоб залишати повідомлення. Увійти