Антон Макарський
Вічная любов
|
|
Опис:
український варіант пісні
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- кохання
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Романс.
Текст пісні:
Вічная любов
Вічная любов, ми вірні були їй
Та час іде і в памяті моїй,
Чим більше днів, болить рана в ній...
Всі слова тоді у стомлених серцях
Злились в одне ридання без кінця,
А ти цілуй, не в снах мене цілуй.
Я піти не зміг - прощались назавжди,
І бачить Бог - надіюсь, жду коли
Побачу знов - тебе, мою любов!
І дам я клятву знов!
Вічная любов - всесильна, як весна
І шлях один скрізь час веде вона
Минувши тьму і туман, туман - обман...
Вічная любов, ми вірні були їй,
Та час іде і в памяті моїй,
Чим більше днів, болить рана в ній.
Всі слова тоді - шалений крик сердець,
Слова тривог і сльози на кінець -
Колиска всіх вже пройдених утіх.
Зірка спалахне і в сумерку нічнім
Помре, піде та оживе потім.
І все верне чарівний літній дощ,
Наш вічний літній дощ.
Вічная любов, живу щоби любить
До сліпоти,
І до останніх днів одна лиш ти!
В серці тільки ти, лиш ти
Назавжди.
Коментарі:
Знову угро-фінська пєсня на нашому сайті. Може давайте перейменуємо сайт? Скажімо на "совкові мінусовки".
Насправді історія цієї пісні є багатшою, а Антін Макарський просто переспівав її.
Оригінальна назва - Une Vie D’Amour, автори - Шарль Азнавур і Жорж Гарваренц.
Поправте, будь ласка...
Один з віаріантів українського тексту тут: http://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%97%D1%96%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE/rec/17131/ Більш вдалий, на мій погляд. Автор - П.Мага. Автор музики - М.Легран.









Останні коментарі
alex_2011: Дякую.
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
valintin869: Дуже Вам вдячний
Павло Салганюк: Дякую!
uyriy2023: Дякую. просто і кайфово звучить
uyriy2023: МАЛЬВИ
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Val_Melnik: Дякую!
MavrikiyI: Дякую!!!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
Eugene27: Дякую!!!
leo1965: Дякую!!!
makarenkovalera64: Дякую..
Віталій Дубограй: вага колонки?
ROMANMYZUKA: Згадай цей день, згадай цей час, коли зустріла доля нас Коли дерева розсипали листя свої. Зустрілись ми, зустрілись ми, все було наче уві сні, І нам здавалось на землі нас тільки двоє. Приспів. Хто сказав, що осінь сум приносить людям, Хто сказав, що жовтий колір до розлуки. Жовте листя ми збирали, і на щастя дарували Ти мені, а я тобі. І лиш тебе і лиш мене, кохання вибрало й живе, Весняним птахом в золотому листопаді. І вдячні ми осіннім дням, що дарували щастя нам, І тільки осені завжди ми будем раді. Приспів. = ПР-Ш = Чекали ми свою весну, не дивились, що в мить ясну Нам проліски замінять жовте листя клену. І тільки ти і тільки я, і зберегли на все життя, Щоб часом в юність повернутися зелену. Приспів. Щиро дякую!!!
igor_m2008: Дякую!!!!
Andrii2212: дякую!
Nicolas67: Файно
Nicolas67: Дякуємо .
Sergiy2222: Дякую.
Sergiy2222: Щиро дякую.
alex_2011: Супер!