Грицкан Михайло
Мур - мур - мур (Bek)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
- Належить до жанрів:
- Ai+нарізка.
Плюсовий запис
Коментарі:
«Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов».
«Мур – мур -мур» Грицкан Михайло
Сл. Сергій Булах;муз. Влад Булах.
Програш.
1.Ти мій саундрек - вздовж і впоперек,
В голові такий бардак,та без тебе вже ніяк.
А ніжний погляд,та проте,на лопатки покладе
Незахищену твою святу Ахіллесову пʼяту.
Приспів:-2р.
Мур-мур-мур,моя «Mon amour»
І вже не забудь,як обійми печуть.
З тобою хотів підряд 100 життів
Любові п’янку зірвати чеку.
2.Все це лохотрон,біохімії гормон,
Та про тебе всі пісні,хочеш вір,а хочеш ні.
Від такого амплуа я чекаю на дива,
Бо сумний на самоті мій метелик в животі.Ей!
Приспів:-2р.
Мур-мур-мур,моя «Mon amour»
І вже не забудь,як обійми печуть.
З тобою хотів підряд 100 життів
Любові п’янку зірвати чеку.
Програш.
Приспів:-2р.
Мур-мур-мур,моя «Mon amour»
І вже не забудь,як обійми печуть.
З тобою хотів підряд 100 життів
Любові п’янку зірвати чеку.
+
…мур-мур-мур…
Соda.
PS. «Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов».
Гринів Міша,щиро дякую за доданий текст.
Дякую!
Дякую !










Останні коментарі
Петро Шмідт: дякую
Aleksandriks: супер!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію.
Вася: Дякую!
OLEX12: Дяка!
Петро Шмідт: дякую
Петро Шмідт: дякую
Dozuk1966: Файно !!! а без бек
Konovalst: Дякую вам,і попросив би версію без беків (якщо маєте таку змогу звісно)
Dozuk1966: Файно !!! а без бек
V07a01lera: Дякую !
Андрій Успішний: Дякую! Супер!
muroslav_lax29: Дякую!
muroslav_lax29: Дякую!
olegantonenko: Гарна робота !
Богдан Іванишин: Тест комент
Гринів Міша: Якщо плюс,то файний,із смаком!
Богдан Іванишин: Тест комент
Любов Дяків: Дякую!!!
Любов Дяків: Просто супер.
SofiDan1998: Супер
Василь Минчук: Знову тебе стрічаю я Наче синицю в саду І радість душі зачаяну До тебе, кохана, знайду Знову тебе покличу я Через розлуки й літа Шлях нам зорею помічено До тебе, любове свята Приспів: Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Знову тебе голублю я В мріях своїх молодих Все, що ми серцем любимо В наших надіях земних Знову в тобі воскресну я Мов калиновий вогонь Де зорі, вчаровані веснами Упали до наших долонь Приспів: (2) Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Програш Приспів : Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання
mazuryk: Дякую!!!
sa1957: Дякую!
Хуха Хух: ДЯКУЮ!!!
Aleksandriks: супер!
Хуха Хух: ДУЖЕ ДЯКУЮ САША !!!
sa1957: Дякую!