Джеймс Лордап'Єрпойнт
Українські Джингл Беллс
|
|
Опис:
Різдвяна
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Дитяча
Текст пісні:
Український текст пісні "jingle bells"
Випав білий сніг, бачимо хлоп’ят,
На санчатах хлопчики здогонять дівчат ,
Чуємо ми сміх, раді дітлахи.
До Різдва веселого мчимося усі!
П-в: Джингл Беллз, Джингл Беллз
Скоро вже Різдво!
Падають сніжинки
На моє вікно. - двічі
В полі тихо все, випав білий сніг,
Чуємо дитячий ми веселий сміх…
Сонечко блищить, все білим-біло,
Скоро буде свято, скоро вже Різдво!!!
Коментарі:
Це мій переклад Різдвяної пісні. На жаль, чомусь цю пісню вважаюють новорічною.
Вибачте але jingle bells до України не має жодного відношення як би ви не переводили пісню. Те саме що Отчего так в России берёзы шумят...
Дякую, пане Індіанець за Ваш відгук. Краще мати відношення до англовомних держав, ніж до Росіїї з її вечорами.
Дякую! Супер! Просто чудово! Шевченко вчив "чужого научайтесь і свого не цурайтесь". так що ви зробили дуже гарну справу переклавши цю пісню.
Дуже дякую, Jaroslava24!!!
Хочу поділитися своїм перекладом
1.Випав білий сніг, зіронька ясна, Сповіщає всіх про мале Дитя,Чуємо ми сміх,рада дітвора, Дзвоники беруть колядувать пора!
Пр.Дзінь-дзелень, Дзінь-дзелень,
Дзвоники дзвенять, Сповіщають новину про мале Дитя,
Дзінь-дзелень, Дзінь-дзелень,
Дзвоники дзвенять
Ми всі колядуємо,бо прийшло Різдво!
2.Йдуть колядники від хати до хат,Щоби про Ісуса гарно заспівать,Всі ми співаймо,Христа славимо,Щастя і здоров'я людям бажаємо!
ДЯКУЮ!









Останні коментарі
Хуха Хух: Дякую!
Strelbitskiy: Плюс - це "Випускний".
olegantonenko: Дякую!
Lola2303: СУПЕР!!!! Дякую!!!
дует ВіВа: дякую, це інструментал плюс
Хуха Хух: Дякую!
Strelbitskiy: Дякую!
Strelbitskiy: Дякую!
Strelbitskiy: Та нема вже таких сіл! Це, мабуть, пісня давно минулих років. А в кацапії - сто відсотків є!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію.Порушення Правил Порталу (П.П. 7.15.6)
Володимир Штика: Дякую!!!
sa1957: Дякую!
sa1957: Дякую!
Олександр Головко: Дякую.
Юрій Спринський: Просили би без беку, бо від беку чути присутність "шипіння". А робота гарна!
muroslav_lax29: Дякую!
Matwij85: Доброго дня хто може поділитися стилями до ямахи PSR S750 буду дуже вдячний
mazuryk: Дякую!
valerikKovalchuk: Дякую!
valerikKovalchuk: Дякую!
Zoriana_press: Це плюс(
VolHammond: Величезне дякую!!!!!!!
sa1957: Дякую!
Muzlo: Дякую!
sa1957: Дякую!
altoch: https://www.youtube.com/watch?v=MAj8V9uPdKQ Тут чистий мінус зі словами.
altoch: Мінусівка більш схожа на плюс.
Dozuk1966: Файно !!! а без бек
Тарас : В мене на сторінці , прошу завітати.
Oleksandr_Dnepr_1959: Велике Дякую!!!!