Доскоч Павло
А я собі заспіваю - 2
|
|
Опис:
Знайдено на агенстві. Українському місце на українському. Хай вибачить мене автор.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
Лунай понад лугами пісне моя,
Лети мов білий пух де ген тополя.
Лети коли на серці мені тужно,
Коли вітри у груди бють потужно.
Коли дощем у вікна сумом ллє,
Мов джерело життя по волі бє.
Приспів:
А я собі тихо заспіваю,
Про тебе не зрівняний рідний краю.
Про гори про поля і бистрі ріки,
Про рідну хату де зростали дітьми.
Про те подвіря де горіх гойдає
Де рідна мати все мене чекає.
По над дерева линь тай понад гілля,
Лети понад збручем та й на поділля.
Де зріє у жнива рясне колосся,
Де подолянка росплела волосся.
І хлібом сіллю гостей зустрічають
Вино по вінця щиро наливають.
Приспів -//- Приспів:
Про те подвіря де горіх гойдає
Де рідна мати все мене чекає.
Коментарі:
Дякую!
На АП вантажив я. А сюди просто не встиг із за звязку. То ж добре що поділилися. Співаймо прекрасні пісні для людей.
*льє - французька одиниця виміру відстані.
Українською "дощем ЛЛЄ"
Влодко, і ШО з того? )))
Нічого.
Окрім лиш того, що доречно виправити вказану помилку.
А можливо десь коми нема? А чи де тире пропущено? ..... Я думав тут музиканти, а тут філологи зібрались. То коли так підходити, то певно слід перекоригувати добру половину сайту? От як нема до чого "докопатись" то дай хоч до букви, до коми, до іншого розділового знака в тексті. Люди, співайте і не забивайте дурницями голову. ........ А як не виправлю, то так і співатимеш, з помилкою? :) Ні, бо просто постійно хтось дорветься, то мінус поганий, то буква не та. Задовбало вже. А потім маса народу плачуться, я не виняток, що мало мінусів ексклюзивного характеру, як щось цінне то за гроші. А як ви думали, хто ж буде ділитись з нами, коли ось так за "ніщо" тицяти "пальцем в око". Та ніхто! Ай, коротше ............
Помилку виправив. Усе гаразд, не реагуйте так болісно.
Тут я б сказав досить спірна ситуація, тому що дійсно, українською правильно "ллє", проте якщо послухати плюс, то чітко чути, що виконавець співає саме "льє", тому, мабуть, текст було написано вірно, а вже от претензії щодо доцільності використання русизму в пісні варто висловлювати саме виконавцю, або автору тексту.
Тому не сваріться, всім бобра))
Так згоден із Сергієм! А користувачу який завантажив файл, подяка за труди!
Красиво
Коментарі
Ольга Доманська
Дякую! }
Ольга Доманська
Дякую! }
svitlana1310
ВІТАЮ!ЧИ МОЖНА ПЛЮСОВКУ ? БУДЬЛАСКАА!zarembasvitlana75@gmail.com }
Mariyca
Скиньте ,будь ласка, плюсовку на marianovozhenets@gmail.com }
Dozuk1966
Файно !!! }
kseniya73
Дякую! }
viktor64
Дякую! }
kseniya73
Дякую!!! }
klovak
Браво.Гаврилюк як завжди молодець.Дай Бог здоров.я }
Богдан Іванишин
Виправив }
Peet Калуцький
Посилання на відео: https://www.youtube.com/watch?v=7LhKmIFiQiY }
Sophia1606
Можна плюс }
Михайличенко Євген
Немає ніде, самого орігіналу пісні! Яка користь від мінуса? }
Andrey72
Дякую!!! }
kostil888
Дякую ! Супер! }
kostil888
Дякую ! }
muroslav_lax29
Дякую! }
slavadrago
Дякую! }
mazuryk
Дякую!!! }
igor_m2008
А при чому тут Марина? }
adiahenko
Дякую!! }
leo1965
Дякую!!! }
Slavan24
Дякую,-гарно! }
schabal
Дякую! }
dmitriyarni
Супер! }
xasen
дякую }
Павло Салганюк
Дякую! Приємно слухати. Гарна робота. }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
Володимир Губрій
Дуже гарно зроблено! Дякую!!! }