Зорепад-Dance - Руса коса ( кавер на пісню Носа) / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Зорепад-Dance

Руса коса ( кавер на пісню Носа)

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
320
Розмір файлу:
8.2 МБ
Тривалість:
03:35
Мінусовку додав:

Roman

3 Серпня 2012


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 1457 (Голосів: 8)

Додаткові дані:
Темп :
Помірна
Виконується:
Соло
Стать :
Будь яка
Властивості:
Належить до жанрів:
Ор+бэк.
Плюсовий запис

Додати в Twitter

Коментарі:

Дякую мені дуже сподобалось


Руса, коса коса до пояса
Ай в косі стрічка, ай, ай голуба
Дивлюся, дивлюся, дивлюсь на тебе Марта
Ай хочу тебе, ай, ай хочу я

/ Програш /

Саме тут на баладу
Дуже печальну історію я обрав
І колись без тями кохав я Ліду
Тепер у Марту безнадійно закохавсь

Приспів:

Руса, коса коса до пояса
Ай в косі стрічка, ай, ай голуба
Дивлюся, дивлюся, дивлюсь на тебе Марта
Ай хочу тебе, ай, ай хочу я

/ Програш /

Саме тут на баладу
Дуже печальну історію я обрав
І колись без тями кохав я Ліду
Тепер у Марту безнадійно закохавсь

Приспів:

Руса, коса коса до пояса
Ай в косі стрічка, ай, ай голуба
Дивлюся, дивлюся, дивлюсь на тебе Марта
Ай хочу тебе, ай, ай хочу я

/ Програш /

Приспів:

Руса, коса коса до пояса
Ай в косі стрічка, ай, ай голуба
Дивлюся, дивлюся, дивлюсь на тебе Марта
Ай хочу тебе, ай, ай хочу я...


всьо кльово, але якби без беку було!!!


Чудова фантазія !!!


Фонограма супер! Респект! Але скиньте без беку! Буде шикарно взагалі!!))) Дякую. Молодець!!)))


Мабуть,....на пісню коса??


Мінус классс.., але хотілося б без беку


викладіть на файлообмінник плюс, щоб можна було скачати. Дякую.


дуже дякую!!!!!!!!!


Тут варіант без бека і + на файлообміннику !!!


шо небудь...


Цілком і повністю підтримую попередній комент.


Привіт від гурту Зорепад-dance/ Віталік от через такі коментарі я дав собі слово що не буду більше на цей сайт кидати фонограми. Я знаю що то і так не поможе-писати будуть все одно і мене ніхто не пареконає щоб я сюда що-небудь скидав.
Якщо когось образив-прошу вибачення.


Дякую, прикольна річ! А якщо комусь не до смаку, культурні люди свій свою думку тримали б при собі! Але на жаль невиховані є, були і будуть. Не звертайте на них увагу.


Пане Roman!Велике дякую!!!Річ два дні на забаві йшла на УРА!А КОМУ НЕДОРЕХТУ - ЦЕ СУТО ЙОГО ПИТАННЯ....


Класно зроблено,натхнення і задоволення від роботи.Все рещта проходяще.


Молодець Ромка! Не зважай на те що пишуть, люди є всякі. Дякую і удачі.


Ой Рома!!!Це все заздрість!!!
Дуже дякую за пісню Моя дочка цілий вечір співала з подружками лише Вашу пісню.!Вона нам дуже сподобалась!!Так тримати в тому ж руслі!!!Молодці!!!


Чудова переробка!!!))))) А хто вважае що це х-ня, то нехай співае Смереку!!!!!! Дякую


Доброго дня панове. Так, треба мати великий хист до мистецтва для того щоби нагло видавати міксований мінус Mishel Telo взятий на інших сайтах за свій авторський. доліпили беки які просто не зведені професійно? Хлопці пропагуйте українську пісню а не українську пародію або зробіть модери нарешті закладку пародії-переклади-фігня-хрень-брень і так далі. Творчості вам всім але не маразмів як на приклад озззь цей "ШЕДЕВР"


ДЯкую за коментарій! А хто видає мінус за свій? При заливанні поставив галочку - нарізка! І ніхто не писав що це професійна фонограма... Я вас не розумію , я за українську пісню в автентичному вигляді. В майбутньому будуть інші музичні стилі, і під них також будуть переробляти народні пісні.


Панове, дозвольте попросити Вас не сваритися. Беріть приклад з великих людей з маленької країни. Вони самі грають і співають вибачте г-мно а хвалять один одного з екранів телевізорів. Тож робіть те саме. Тепер на рахунок такіх мінусів чи нарізок взагалі. Рахую так треба тримати. Чому ?
Та тому що сучасного украінського репертуару бракує все одно. А ремейки чи прямі переклади текстів дуже добра річ. І пісня ніби іхня але слова наші. До речі послухайте польське весілля, там 80% украінського репертуару з польскими текстами. А скажіть їм, що то украінські пісні, Вас розірвуть!
Я безумовно проти всякого лівого шансону типу Стаса Михайлова, але є багато російського репертуару який можна вживати з перекладом, що я наприклад успішно роблю. На жаль бракує поетів перекладачів. Може хтось знає, хто робить це недорого ? Не жалую також іспаномовні народи, в них можна дуже багато почерпнути.
Висновок – критикувати менше, більше творити а народ сам відсіє непотрібне.


Роман Констанкевич - дуже розумні слова!!! Респект!!!!


Супер 555


uyriy mikhaylenko:
дружина говорить що ви надто правильни


)))молодець Олег! з словами...(маю на увазі вокаліста)


Щиро дякую.