Карпенко Анатолій
В твоєму полоні я навічно (ориг)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Про кохання - .
Текст пісні:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Плюсовий запис
Коментарі:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Думаю, праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же поруч і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що поруч ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Дякую за правку!!!
Щиро дякую за пісню!
Юрій Констанкевич:& Мішан-чик :
Це російське слово.Що ви маєте наувазі під словом "русизм"?Русь і росія це як гонорар і гонорея,як Рим і роми.І в русинській мові нема слова"рядом".Є "коло"-Коло мене,коло тебе,коло млину,коло броду...
Okmistress,ви даремно так розхвилювались,термін "вживати русизми" відомий ще зі шкільної парти,що означає-вживати російські(свинособачі) слова чи вирази (1-ше значення):
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
Інша справа,що Мішан-чик трохи "спалився")),але то таке...))
Перепрошую,щось не так з лінком,виправляюсь:
https://ibb.co/DfFp0WVd
Перепрошую у топікастера і дякую за мінус!
Дякую.









Останні коментарі
Jordzh: Абсурд Нагурського на 7.12 мало що бракує до 7 .40.
Сергій Будь: Супер ! Дякую !
Вася: дякую !
Вася: дякую !
Aleksandriks: гарно
Aleksandriks: супер!
viktor64: Дякую!
CRUT: Дякую!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ !!!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ !!!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ !!!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ !!!
vitaliykonishyk: Дякую а нема чоловічої версії?
olegantonenko: Дякую!
IGORMUZ64: Дякую!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ !!!
Анатолій Паламарчук: ДЯКУЮ
mazuryk: Дякую!!!
Lana_Clair: Плюсовий запис не той))
Compozitor: Плюсовка не та пісня.
SHURA0005: 1.Коли ми удвох-довкола усе оживає І птахи литять курличуть до нас звисоти А серце моє немов би воно завмирає І все це тому, що поруч зі мною лиш ти А серце моє немов би воно завмирає І все це тому, що поруч зі мною лиш ти Приспів Ти любов моя ти душа моя/ Не можу тебе не любити/ Ти краса моя, ти весна моя./ Для тебе лиш хочеться жити./2р. 2.Коли ми удвох до нас посміхаються зорі І хоч би одну я хочу тобі принести. А місяць пливе в очах твоїх тоне як в морі І все це тому, що поруч зі мною лиш ти А місяць пливе в очах твоїх тоне як в морі І все це тому, що поруч зі мною лиш ти Приспів. Програш 3. Коли ми удвох не гаснуть всі зорі до ранку А місяць без нас не хоче за обрій піти А сонце траву купає в ранковім серпанку І все це тому, що поруч зі мною лиш ти А сонце траву купає в ранковім серпанку І все це тому, що поруч зі мною лиш ти
Kotya1960: дякую
Вася: дякую !
subotey5: Дякую!
Петро Шмідт: дякую
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
барта osp: ДЯКУЮ !!!
барта osp: ДЯКУЮ !!!