Карпенко Анатолій
В твоєму полоні я навічно (ориг)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Про кохання - .
Текст пісні:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Плюсовий запис
Коментарі:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Думаю, праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же поруч і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що поруч ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Дякую за правку!!!
Щиро дякую за пісню!
Юрій Констанкевич:& Мішан-чик :
Це російське слово.Що ви маєте наувазі під словом "русизм"?Русь і росія це як гонорар і гонорея,як Рим і роми.І в русинській мові нема слова"рядом".Є "коло"-Коло мене,коло тебе,коло млину,коло броду...
Okmistress,ви даремно так розхвилювались,термін "вживати русизми" відомий ще зі шкільної парти,що означає-вживати російські(свинособачі) слова чи вирази (1-ше значення):
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
Інша справа,що Мішан-чик трохи "спалився")),але то таке...))
Перепрошую,щось не так з лінком,виправляюсь:
https://ibb.co/DfFp0WVd
Перепрошую у топікастера і дякую за мінус!
Дякую.









Останні коментарі
Максим Бухальський: Щось той "+" зовсім не від тієї пісні....
olegantonenko: ДЯКУЮ!
Andrey72: Дякую!!!
lyonya55: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
lyonya55: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
Юрій Констанкевич: Хто не знає, як співати пісню під дану мінусовку, то це людина далека від музики. А автору велике дякую за чудову роботу!
lera21nika: клас.Дякую!
steve1010: Дякую супер!
sa1957: Дякую!
Kolodey3: Шедеврально
ava0520ava: або взагалі без нього. чи можливі такі в-ти
ava0520ava: На мою думку - Бек повинен бути жіночим
mazuryk: Дякую!!!
mazuryk: Дякую!!!
Stepa_miks_pro: Дякую)))
ruslan_mamedovv65: Дякую!!!
AndriiHawa: Що це і як з цим поводитись?
lonsar : Підкажіть, будь-ласка як цю пісню співати? І чому тут так обурюються на автора мінусовки? Дякую!
lonsar : Дякую!!!
sa1957: Дякую!
VNikitin: Дякую!
sa1957: Дякую!
lonsar : Дякую!!!
sa1957: Дякую!
lonsar : Дякую!!!
sa1957: Дякую!
lonsar : Дякую!!!