Лара Фабіан,Наталія Валевська І .Гришко...
Адажео
|
|
Опис:
Моє виконання
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Естрадна
- Темп :
- Повільна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Обрядова(весілля, свята, і т.д)
Текст пісні:
Там де зоря світання,там де любов остання.
Де світ малює життя,де частина вороття,
Там вічна музика є,там мезика,адажео.
2 Велична яскрава,трагічна і ласкава
Ти святість моя і гріх,ти вірний мій оберіг
Ти бль моя надія,ти музика,адажео
3 Відчини двері краси,світу радість неси
Моє життя,мою долю,як любов збережи
Як дитину мати ,у майбутні роки.
3 Нехай думки печальні,нехай пісні останні
Ти віру мою зміцни,ти мрії мої здійсни
Мелодя мого серця,не покинь мене
Джерело моє,моє життя-а-а
О-о-о-о-о-о-о-о
Ти мрії мої здійсни,ти віру мою зміцни
Мелодія моя,моя і твоя,не покинь мене
Моє життя-а-а-а. АДАЖЕО-о-о.
Плюсовий запис
Коментарі:
Мені подобається - вам +5!
Супер, дуже гарно! Дякую!!!
Якісь нові співаки - Фабан, Натанія, а Адажео - це супер.
Було б набагато приємніше читати грамотно написані назви і тексти. Ця пісня, в усіх її варіантах, називається "Адажіо". І в темі Валевської вже є ця фонограма. Вибачте, якщо образила, нічого особистого)))
Я написала хто її викрнує з нар. та заслужених артистів світу!!! Просто плюс додала свій,і своєму виконанні.Що тут вам неграмотно написано???
"...Я написала хто її викрнує з нар. та заслужених артистів світу..." - !!!???!!!... Прошу пані, повідомити мені, а Лара ФАБАН(!!!), Заслужена чи Народна артистка і якої країни. "АДАЖЕО" це напевно український рімейк на "АДАЖІО". А НатаНія це ше файньоцко, добре шо не ГОРШКО (замість Гришко)... ".Що тут вам неграмотно написано???" - чесно?? - майже все!!! і виконано теж!!! (ІМХО)
(ІМХО)-ЦЕ???
ІМХО (ІМГО), НМСД (на мою скромну думку) — акронім, що походить від англійського «IMHO» — англ. In My Humble Opinion — (на мою скромну думку), рідше також вважається розшифруванням In My Honest Opinion (відверто кажучи).
OlegarX, дякую за підтримку. А Вам, Іванна, раджу уважніше друкувати, бо виникає багато казусів. На просте зауваження Ви реагуєте нападом навіть не перечитавши суть зауваженого. І на мою думку, плюс доречніше було б викласти "...нар. та заслужених артистів світу...", вони виконують цю пісню професійніше.
Професійно чи ні виконана ця пісня,судити не вам.Плюс в тій тональності що і мінус. Ці мінуси є в двох тональностях!
Бог Вам суддя....
Ну, якщо порівняти з виконанням на "Х-факторі",то....
добре,що не мені судити.
Нікого не слухайте все чудово!









Останні коментарі
ROMANMYZUKA: Дякую !!!
Eugene27: Дякую!!!
Eugene27: Дякую!!!
alex_2011: Дякую.
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
valintin869: Дуже Вам вдячний
Павло Салганюк: Дякую!
uyriy2023: Дякую. просто і кайфово звучить
uyriy2023: МАЛЬВИ
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Bogdan1234: Обмін не цікавить
Val_Melnik: Дякую!
MavrikiyI: Дякую!!!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
Eugene27: Дякую!!!
leo1965: Дякую!!!
makarenkovalera64: Дякую..
Віталій Дубограй: вага колонки?
ROMANMYZUKA: Згадай цей день, згадай цей час, коли зустріла доля нас Коли дерева розсипали листя свої. Зустрілись ми, зустрілись ми, все було наче уві сні, І нам здавалось на землі нас тільки двоє. Приспів. Хто сказав, що осінь сум приносить людям, Хто сказав, що жовтий колір до розлуки. Жовте листя ми збирали, і на щастя дарували Ти мені, а я тобі. І лиш тебе і лиш мене, кохання вибрало й живе, Весняним птахом в золотому листопаді. І вдячні ми осіннім дням, що дарували щастя нам, І тільки осені завжди ми будем раді. Приспів. = ПР-Ш = Чекали ми свою весну, не дивились, що в мить ясну Нам проліски замінять жовте листя клену. І тільки ти і тільки я, і зберегли на все життя, Щоб часом в юність повернутися зелену. Приспів. Щиро дякую!!!
igor_m2008: Дякую!!!!
Andrii2212: дякую!
Nicolas67: Файно
Nicolas67: Дякуємо .