Народна
Сильний вітер
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Повільна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Обрядова(весілля, свята, і т.д)
Коментарі:
55555
Сильний вітер, сильний вітер, сильний вітер,
Поламав у чистім полі білі квіти...
І чому це, і чому це все так сталось,
Що моє кохання з милим обірвалось.
Приспів:
Сильний вітер, сильний вітер, сильний вітер,
Не ламай у чистім полі білі квіти,
Рознеси моє страждання,
Поверни моє кохання,
Сильний вітер.
Із-за хмари ясний місяць похилився,
А у полі дві стежини розійшлися...
І твоя стежина круто повернула,
А моя стежина в росах потонула.
Приспів.
Як приходив я до тебе опівночі,
І дивився в твої карі ясні очі,
Ти сказала, що не треба, що не треба...
Хай розкаже сильний вітер все про тебе.
Приспів.
Та я вірю, що стежини ці зійдуться,
І любов-кохання з милим повернеться...
А у полі білий вітер ще гуляє,
Але вже він білих квітів не ламає.
Em Am
Ой у полі сильний вітер, сильний вітер
H7 Em
Поламав він ніжні трави, білі квіти.
Em Am
І чому це, і чому це все так сталось,
H7 Em
Що моє кохання з милим розірвалось.
Припів:
E Am
Сильний вітер, сильний вітер, сильний вітер,
D G
Не ламай ти в чистім полі білі квіти
Em Am H7
Рознеси моє страждання, поверни серцю кохання
Em
Сильний вітер, сильний вітер, сильний вітер
Ой за гаєм ясний місяць засвітився,
Ой у полі дві стежини розійшлися.
А твоя стежина круто повернула,
А моя в глибоких травах потонула.
Приспів.
І тепер ти, милий мій, мені признайся,
І в полон ти, сильний вітре мені здайся.
І скажіть мені обоє, як це сталось,
Що моє кохання з милим розірвалось?
Приспів.
55555555555555
Тарас ти і твій гурт просто молодці гарно і професійно граєте удачі Вам хлопці
Дай , Боже, Вам здоров*я!!!
ХЛОПЦІ! ВИ МОЛДЦІ!
Це мій аранж на KORG Triton.














Коментарі
kseniya73
Дякую!!! }
Kapelusnaatamara
Супер!!! Дякую }
Вася
Дякую ! }
ogorodnikviktor
Йогою займатися Стало дуже модно, Йогою займається Сьогодні хто завгодно, Щоби відтягнути Дату свого некрологу, Йог займався йогою І навіть - Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | Баба Йога, Баба Йога | Не торкається навіть підлоги! | (2) Йогою займаються Сухою і вологою, Так сексом не займаються, Як деякі - йогою, Йогою займаються До і після йоги, Сам Йог так не займається, Як та Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | Виробляє всілякі дива, | Без різниці чия голова!.. | (2) Чакри відкриваються. Качаються ікри, Не займатись йогою - Соромно і прикро! Його це над розумом І тілом перемога! Навіть Його про це не знав, Та знала Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | І такі вона асани знає - | Камасутра відпочиває!.. | }
YANUSHKA
Дякую за роботу! Дуже красива пісня. Давно хотіла її вивчити. }
YANUSHKA
Дякую за мінус. Дуже гарна пісня. Давно хотіла її вивчити) }
didysbbb
Дякую }
DK003041115
Вялікі дзякуй }
Павло Салганюк
Дякую! }
SanRo
Можна чистий мінус? Sana_91@ukr.net }
olegantonenko
Щиро дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
YANUSHKA
Супер! Дякую! }
YANUSHKA
Дякую! Будемо співать і танцювать! }
Гринів Міша
«Мур – мур -мур» Грицкан Михайло Сл. Сергій Булах;муз. Влад Булах. Програш. 1.Ти мій саундрек - вздовж і впоперек, В голові такий бардак,та без тебе вже ніяк. А ніжний погляд,та проте,на лопатки покладе Незахищену твою святу Ахіллесову пʼяту. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. 2.Все це лохотрон,біохімії гормон, Та про тебе всі пісні,хочеш вір,а хочеш ні. Від такого амплуа я чекаю на дива, Бо сумний на самоті мій метелик в животі.Ей! Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. Програш. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. + …мур-мур-мур… Соda. PS. «Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Гринів Міша
«Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Peet Калуцький
Dima_5,за грубість і нахабство посидите в бані,повчитесь культурі спілкування. }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
ДЯКУЮ! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Dima_5
Херня! }
OlenaParkhomenko1987
Добрий день! Як скачати плюс? }
Олександр Головко
Щиро вдячний. }
olegantonenko
Дякую! }