Народна
При долині
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
При долині кущ калини
Нахилився до води.
Ти скажи, скажи, калино,
Як попала ти сюди.
***
Якось ранньою весною
Козак бравий прискакав.
Милувався довго мною,
А тоді з собою взяв.
***
Він хотів мене калину
Посадить в своїм саду.
Не довіз і в полі кинув –
Думав, що я пропаду.
***
Я за землю ухопилась,
Стала на ноги свої.
І навіки поселилась
Де вода і солов’ї.
***
Ти не дми на мене, вітре,
Я тепер не пропаду:
Наді мною сонце світить
І надалі я цвіту.
Плюсовий запис
Звантажити аудіо (+)
Коментарі:
Дякую гарно
"...Козак бравий прискакав." Недолугий, калькований переклад. В українській мові слова "бравий" не існує. А прискакав на одній нозі, чи на двох? До мінусовки і до jarik89smal, звичайно, ніяких претензій.
Віктор G. :вчи українську мову,а потім "патякай",який ти розумний.
БРАВИЙ, а, е. Який відзначається сміливістю, енергійністю, жвавістю. Який то він бравий, який красивий, який проворний (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 432); Хлопці ж які, неспокійні та браві, В очі поглянеш — аж сяють до дна (Андрій Малишко, Звенигора, 1959, 304);
// Гарний, ставний. Високого зросту [Максим].., бравий, широкоплечий, як з заліза збитий (Панас Мирний, II, 1954, 113);
// рідко. Молодецький, хвацький. Патронташ, ремінці, киси, свистки, ланцюжки й болотні чоботи, разом з погонами й форменими гудзиками, все надавало йому вигляду картинного й дуже бравого (Олександр Довженко, I, 1958, 422); Не стільки змінила його ота брава з червоним денцем кубанка.., скільки змінився він внутрішньо (Олесь Гончар, Маша.., 1959, 5);
// діал. Добрий. Є і пиво, і мед бравий, і ренського вволю (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 258).
Пояснюю для Віктора G.Козаки скакали на конях а не на ногах.Байкери на кобилах.
Дуже гарно! Дякую!!!
На конях їдуть, а не скачуть. І не "весною", а "навесні"
Цю пісню виконує Антидеприсон
Цю пісню виконує не антидеприсон , а Український народ вже понад ,не знаю точно ,40-50 років .Текст оригінал--який я вже знаю понад -40 років.А ти --(маестро) G -перед тим як -коментарій писати --послухай пісню яку співае прекрасний наш народ вже понад 50-а може і більше років.
Я тут нікому не "тикав". Не пам'ятаю її українською мовою ні 50, ні, тим більше, 40 років. З'явилась у 90-х у виконанні "Краян". До того її виконувала, напрклад, Лідія Русланова, російською. Але це вже понад 50 років тому.
ахахах...Оце ж блін наш народ..Називається зроби добро,не доспи ночей,напиши та виклади безкоштовний мінус-так за таке щей лайном можуть обкидати...Дякую колеги...АнтиДЕПРИСОН-це власне і є мій проект..Вирішив пісеньки,які дуже старі,або ж ті,які мені подобаються,перезаписати по-новому ,щоб такі чудові тексти не помирали,як і наша рідна мова...От так,ви б краще щось корисне написали...
Ну і деремно, Ярославе, Ви образились. Моє скрупульозне, суто суб'єктивне ставлення до тексту не має ніякого відношення до Вашої творчості. Робите добру справу, помагай Вам Бог.
Не розумію суперечки. "При долині кущ калини"- є українська народна пісня, яку склав народ і якщо козак прискакав то це не обговорюеться тому що, слів із пісні не викинеш.А в 1987 році поп-група "Візит" з Оксаною Хожай вперше виконала цю пісню після естрадного оранжування.Так що не "гризіться" хлопці- пісня українська і ніхто її ні з якої іншої мови не перекладав...
Справді, Дуже гарно, ДЯКУЮ!
Пане Я рославе!Вам велике спасбі!!!А на *писак* типу Віктора G незважайте...
Будь-ласка!!!
Гарно, молодець!!!
я аж заслухалася...
круто!
Коментарі
orechovski
Дякую!!! }
mauster67
ДЯКУЮ ФАНА ФОНОГРАМА }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
alex_2011
Гурт VIP }
Radislav
Щиро Вам дякую! }
Radislav
Щиро Вам дякую! }
Radislav
Щиро Вам дякую! }
Radislav
Щира Вам подяка! Гарна робота! }
dimamykh1966
Вічна пам"ять герою! }
grygorij
Щиро дякую! }
grygorij
Гарна пісня і ритм чудовий! }
BEDRYK IGOR
Чути руку професійного майстра цієї роботи Олександра Коломійця! }
Валерій
Дуже дякую! }
grygorij
На жаль, тільки, що це - не мінус?! }
grygorij
Дякую! Такі пісні не вмирають! Як і наші Герої! }
Оля Воля
Чудесне українське "ч", справжнє, яке ідентифікує нашу мелодійну мову. Наші шиплячі завжди тверді, не так як у недосусідів. }
Konstantin55
ДЯКУЮ. КРАСИВО ДУЖЕ. }
Andreeva25
Дякую }
sa1957
Дякую!!! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
lescador
нема слів.... це казка }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
lescador
та вже можна співати,,тай подати як плюс,,, }
lescador
злодій }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
Wolodimir Yavorskiy
ЩИРО ДЯКУЮ! }
doycheva79
ДЯКУЮ! }
valeriis
1---------------------------------- Я не намилуюся тобою, Хочу, щоби поруч ти була усе життя. Щоб дивитися у твої очі, Щоб з тобою поруч дні і ночі, Щоб моєю завжди тільки ти була. ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. 2---------------------------------- Я не намилуюся тобою, Ти такий безмежний, наче океан. Зацілую ніжно і сміливо, І втоплюся у руках твоїх дбайливих, Щоб читати разом пристрасті роман. ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. ПРОГРАШ ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. }