Народна
Іване, Іване
|
|
Опис:
Переклад молдавської пісні "ИН ГРЕДИНА ЛУЙ ІОН"
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- весільна
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Жіноча
- Властивості:
Текст пісні:
Іване, Іване
вступ
1. У садок прийшов Іван
Птахи мирно спали там,
Птахи мирно спали там,
Та одна в саду не спить,
На Іванка все глядить,
На Іванка все глядить.
приспів
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
програш
2. Якщо тільки я засну,
Бачу доленьку свою,
Бачу доленьку свою…
Це – Іванко - любий мій,
Та чогось він щось сумний,
Та чогось він щось сумний…
приспів
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
програш
3. У садок прийшов Іван
Птахи мирно спали там,
Птахи мирно спали там,
Та одна в саду не спить,
На Іванка все глядить,
На Іванка все глядить.
приспів
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
Іване, Іване,
Хлопчисько мій коханий,
Тільки я одна не сплю.
Плюсовий запис
Коментарі:
Пісня - супер! Текст - супер! Щиро дякую!!!
хто цю фигню писав ?
Це не є "фігня". Переклад з молдавської мови народної пісні співпадає на відсотків 90. У нас на весіллях її співають молдавською по транскрипції. Вслухайтесь в молдавський текст. "Ин гредина луй Іон" перкладається "У саду наш Іван". Як на мене, переклад вийшов добрий. Подяка Вам , пане Ігоре та і Вам, dima13131
Мені дуже подобається переклад. Це дійсно гарна пісня. Вона є в нашому репертуарі, правда співали молдавською, бо не було перекладу. А переклад - супер!!! Ще раз дякую
Змінив мінус на більш якісний.
Коментарі
alenka210104
надщішліть плюс alona.pomazan@gmail.com }
mixa_732
ФФУУУУУУУУУУ....ЯКИЙ ЖАХ }
mixa_732
ФФУУУУУУУУУУ....ЯКИЙ ЖАХ }
mixa_732
ГАРНА ПІСПЯ.......ОТ БИ 30 РОКІВ ТАКИЙ СТИЛЬ І ІНСРУМЕНТИ }
mixa_732
КЛЬОВО. СТИЛЬ ХТО ПРОПИСАВ? }
Kul1k_Fed1r
Щиро дякую..!!! }
mixa_732
ДЯКУЮ ! ОТСТОЙНА ПРИМІТИВНА ІСЕНЬКА .....ОДНЕ Й ТЕ САМЕ...ВІН БІЛЬШЕ НЕ БУДЕ НУ ЗВОНИТИ НІ СРАТИ НІ СПАТИ }
chantseva13
Велике ДЯКУЮ! }
Davor
чудово! а де можна знайти ноти? }
grygorij
Дякую! }
grygorij
Дякую! }
APE100
Трохи виправив текст. Вибачте. }
APE100
Закінчилось між нами сонячне це літо Розійшлися ми А я один по темних вулицях столиці Я один Закінчилось і розійшлись наші дороги Розвели мости Я буду сумувати дуже а ти Я більше не буду тебе цілувати Ми більше не будемо разом удвох Бо зовсім немає любові – 2 р. Я більше не буду дзвонити вночі Благати щоб ти відповіла мені Бо зовсім немає любові немає її Закінчилось між нами сонячне це літо І пішли дощі Тебе любив так як ніхто не любить в світі Я любив Лише в тобі знаходив все що мені треба І щасливим був З тобою було добре дуже не забув Я не забув твоїх очей без тебе я не сплю ночей Приспів + Програш + Я більше не буду дзвонити вночі Благати щоб ти відповіла мені Бо зовсім немає любові немає її }
APE100
Дякую }
dari7
Дякую }
Anicus
скиньте, будь ласка, плюс цієї пісні на amicusuzr@gmail.com }
bakwy
Дякую... }
laboznyuk65
Дякую!!! }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
Howplay39
Чомусь на тон вище оригінала.Прийдеться опускати. але дякую! }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
V07a01lera
Дякую ! }
alex_2011
Файно! }
Анатолій Паламарчук
ДЯКУЮ !!! }
Анатолій Паламарчук
ДЯКУЮ !!! }
Анатолій Паламарчук
ДЯКУЮ !!! }
Kristi155
Доброго вечора. Можливо хтось має мінус "Тютюновий туман" без беку? }
Strelbitskiy
Дякую !!! }
Strelbitskiy
Дякую !!! }
Анатолій Паламарчук
ДЯКУЮ !!! }