Народна
А я знайшов другую(вар)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
Плаття твоє із ситцю
Мені ночами сниться
Не дозволяє мати
Мені з тобой жениться
А я знайшов другую
Хоч не люблю та цілую
Коли її обіймаю
Тебе лиш одну вспоминаю
Губи твої мов маки
Усмішка ясніше сонця
Любить мене не хочеш
Ну що дружи з ким хочеш
А я знайшов другую
Хоч не люблю та цілую
Коли її обіймаю
Тебе лиш одну вспоминаю
Скоро ти заміж вийдеш
Сім'єю себе окружиш
Про мене не згадаєш
Про мене ти забудеш
А я знайшов другую
Хоч не люблю та цілую
Коли її обіймаю
Тебе лиш одну вспоминаю
Дівчина заміш вийшла
Серце дала другому
А мої рани серця
Не залічить нікому
А я знайшов другую
Хоч не люблю та цілую
Коли її обіймаю
Тебе лиш одну вспомина
Де Ви взяли такі "чудові" слова?
Ну дибіл!!! Сказати більше нічого!!! Видали і не ганьби гарні пісні!!!
Слова народні, вперше почув на Рівненщині в середині 80-х минулого сторіччя на весіллі у виконанні місцевих бабусь. «Дым сигарет с ментолом» "Ненсі" - плагіат чистої води (звісно окрім вступу), що створювався протягом десятиліття, як мовить "зірковий автор тексту" Анатолій Бондаренко...
думаю вона тут є.бо колись кчав,а співає під цю фонограму якийсь москальський гурт.
Шановний Tuleybich!За мітлою слідкуй....Ця річ точно не для такого профі як ти.Судячи з того що ти виставив-толк в гарних піснях знаєш.....
Дим сигарет з ментолом - це в нас москалі вкрали мелодію 100% бо на танцях в 82 була популярна "А я знайшов другую" а пройшли роки і москаль кинув свою з "ментолом".
Між іншим балалайку придумали Українці а москалі вміли тільки пити.
Як би не ми то дальше б грали на своїй "СВІРЄЛІ"!
Шановний igor70 : Не тобі судити в чому я розбираюсь а в чому ні! Якщо в тебе МІТЛА то не думай,що вона є в кожного. А Я ЗНАЙШОВ ДРУГУЮ !!!)))ХА-ха. Ну дибилізм ,що можна ще тут говорити!!! А далі що там в тебе по плану? Маєш що ще переводити ???
Хлопці я особисто на танцях в 82 співав цю пісню на Українській мові а потім мелодію в нас вкрали москалі і собі привласнили а Vadim Tuleybich то є всього навсього мала дитина яка думає що він дорослий!
romastudio: Ви мене переконали !!! Дякую.
electromuzik :
Підтримую повністтю!!!!!!! В 1983 році, грали весілля в Острогу, там я перший раз почув цю пісню УКРАЇНСЬКОЮ мовою, аж в 1995 році, в МузОбозі, чи-то на якісь другій передачі, показали НЕНСІ із цією, вже їхньою піснею!!!!!!!
electromuzik : Відки у Вас такІє познанІя про малу дитину? Маєте докази?
Це ви всі як діти маленькі. Вам тільки щось напиши ,типа не повашому, так ви тут готові загризти обгадити. А я в цей момент потираю лодоні та підливаю масла у вогонь. Чесно,пацани, ви точно як маленькі діти. Просто мені цікаво інколи з Вами спілкуватися в такому режимі ))).
Підтверджую слова Юрка Островського. Сам я з Рівненщини. На весіллі у моєї сусідки Валі Бондар, у с. Ступно на Здолбунівщині у середині 80-х молодь була закохана у цю пісню. Текст оригіналу таки український!!!
Чуваки, перекладайте, співайте най Вам буде додуші. А мені будь ласка цю пісню забабахайте ,,Море-море, мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных...
Над тобой встают как зори
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.,, бо як не заспіваю на Українській мові, то не можу ночами спати. АНУ перекладачі, НАЛІТАЙ !!!! А я поржу тим часом )))
як ти вже задовбав ....чесне слово
а чуват ..то ти і тільки.. (чувак в перекладі -кастрований баран)
Ненсі-російсько-Український гурт з м.Константинівка Донецька обл. Завдяки цій Українській пісні(підставивши свій текст на цю мелодію) стали популярними в той час"сульдепу".
Бронік ))) Я написав ,,чуваК,, а ти говориш про ,,чуваТ,, То ти про чуваТів звітки знаєш ,що сам такий напевно ???)))
Слава Україні! Шановні колеги, прочитав коментар і дивуюсь, із-за чого сваритесь, хіба це настільки важливо? Не потрібно нікого ображати, називати дебілами, ми ж українці чи...? Ви на рівному місці створюєте проблему. Мені вже за 50, перше своє весілля відіграв у 1977 році, хочу підтвердити, що тоді ми грали і співали "А я знайшов другую". А вже згодом, пізніше, не вдаватимусь у подробиці з'явився "Дым сигарет с ментолом". Хіба мало у нас вкрадено? Дане аранжування належить(JazzFire), давно ним користуюсь. romastudio: - Дякую друже за гарний коментар, мудрі слова.
Жах! Дай Вам зброю в руки, постріляєте один одного, звідки така ненависть друзі? Лабухи стріляються із-за слів до пісні. Сміх і гріх! Все з часом вляжеться, але...Мені соромно! На жодному форумі я не зустрічав такої зневаги, матів - перематів, як на мінус Львів, пробачте, часом гидко читати. Поважайте себе!
Я думаю буде правильно як Vadim Tuleybich вибачиться перед Ігорем за дибіла бо пісня Українська і ніхто її з російської не перекладав як ото йому показалося.
electromuzik : Так, Ви праві. Хорош мочити ці приколи з мойого боку, але я дійсно не знав походження цього твору. Я думав,що дійсно переклад і т.д, і т.п. Я при всій повазі до Вас всіх колег, вибачаюсь перед Вами, а ще більше прошу вибачення у Ігоря. Шановний вибач будь ласка!!! Жаль,що немає кнопки редагування коментарів.
Не текст а якийсь "йовбак"...
До теми.Приєднююсь, цю пісню також виконували в 80-х.А ще приклад давня українська пісня "В моєму саду айстри білі", перетворилась в 60 -х в "Вот кто-то с горочки спустился".
Багато модних тоді пісень в 80-90 російської естради мелодії дуже чомусь схожі на пісні БІТЛЗ,АВВА і тд.Не догадуєтесь чому? Бо це ж та сама історія що і з балалайкою!
20 рокив спивав оригинал попробував це сльози накочуются який тупизм
Бачите як нас омаскалили!Свою Українську пісню не можуть хлопці співати на рідній мові бо привикли до російських варіантів і в них в мозгах зазомбовано що оригинал- то має бути обовязково на мові старшого брата!
"Встань Тарасе,озовися,на світ Божий подивися! Встав Тарас, розвів руками, ну вас на... з дураками!"
Пісня співалася у 70-80х роках. Один знайомий любив жартувати: "Губи твої як маки - плаття твоє до ср..." Вибачте за такий жарт, але по молодості проскакувало.
ця суперечка доводить про кількість українських муз. сайтів, це і є недолік...розумію кожного з Вас.
Щиро дякую
igor70 :
З Броніком голубі!!! Я й не знав. Фу , гнида на сайті!!!!
Взагалі не співайте цих пісень...якщо перекладати так талановито...)
Шановні свідомі і не свідомі того , що пишуть! Доводжу до Вашого відома , що ще моя мама, колли була молодою співала цю пісню на УКРАЇНСЬКЬЙ МОВІ. На іншому "ЯЗЫКУ" такої пісні не існувало. Просто гурт " НЭНСИ" порицькали і знайшли щось , що і перетворили на ЯЗИК. Логічно подумайте скільки є пісень перекладених з мови на мову , А на "ЯЗЫК" рахунку немає!!! Так що збийтеся - це УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ !!!!!
Саме головене що люд хоче щось нового україньского як зараз молоді таке співати вони ж засміють крім дзідзя то і немає нічого з молодіжного ураїнського!
Ти ще не видалив цю хуйн---ю !!!???
«Нэ́нси» украинская музыкальная поп-рок группа, наиболее известная благодаря песне «Дым сигарет с ментолом».
Создана в 1992 году автором-исполнителем Анатолием Бондаренко в городе Константиновка Донецкой области. «Дым сигарет с ментолом» — первый альбом группы, записанный в 1992 году в студии звукозаписи «Лира» (г. Донецк),
Суміш бульдога з носорогом, а не поезія.Перший куплет - це примітивний і неграмотний переклад пісні Олега Коляси "Девочка в платье из ситца каждую ночку мне сниться. Не разрешает мне мама твоя на тебе жениться".Називається "сам пан склЕпав".
Перший раз почув це в 1997 році на збірнику Український Вояж 2 .Чисто випадково знайшов її в себе .Прослухав і там з таким же текстом хтось її виконував під Ямаху PSS 51.
Коментарі
grygorij
Щиро дякую! }
grygorij
Гарна пісня і ритм чудовий! }
BEDRYK IGOR
Чути руку професійного майстра цієї роботи Олександра Коломійця! }
Валерій
Дуже дякую! }
grygorij
На жаль, тільки, що це - не мінус?! }
grygorij
Дякую! Такі пісні не вмирають! Як і наші Герої! }
Оля Воля
Чудесне українське "ч", справжнє, яке ідентифікує нашу мелодійну мову. Наші шиплячі завжди тверді, не так як у недосусідів. }
Konstantin55
ДЯКУЮ. КРАСИВО ДУЖЕ. }
Andreeva25
Дякую }
sa1957
Дякую!!! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
lescador
нема слів.... це казка }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
lescador
та вже можна співати,,тай подати як плюс,,, }
lescador
злодій }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
Wolodimir Yavorskiy
ЩИРО ДЯКУЮ! }
doycheva79
ДЯКУЮ! }
valeriis
1---------------------------------- Я не намилуюся тобою, Хочу, щоби поруч ти була усе життя. Щоб дивитися у твої очі, Щоб з тобою поруч дні і ночі, Щоб моєю завжди тільки ти була. ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. 2---------------------------------- Я не намилуюся тобою, Ти такий безмежний, наче океан. Зацілую ніжно і сміливо, І втоплюся у руках твоїх дбайливих, Щоб читати разом пристрасті роман. ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. ПРОГРАШ ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. }
valeriis
ПРИСПІВ: За тобою і в огонь, і в воду, На край світу, в будь-яку погоду, Не вагаючись, піду я в мареві доріг. За тобою, хоч у рай, хоч в пекло, Чи удень, а чи вночі, як смеркло, Я піду, бо ти є мій солодкий гріх. }
obabchinskyy
Дякую ! Якісь Суперова ! }
Miniontania
Дякуюююююююю!! }
ruslanpron
Привіт А наявності? }
yaroda
Дякую }
Мішан-чик
Це що за лажа з басом }
Lusy_Ros
Даже влячна за суперову колядку!Будемо колядувати в США на Різдво 2024 року.Хай знають Наших!???????????????? }
Lusy_Ros
Даже влячна за суперову колядку!Будемо колядувати в США на Різдво 2024 року.Хай знають Наших!???????????????? }
alex_2011
Дякую! Моя тональність. }