Невідомий виконавець
Солдати-журавлі
|
|
Опис:
Такий варіант...Це не пісня-БОМБА!
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
Несторчику, а де , підкажи, взяти рідний текст? Аранж файний!
Мені здається часом, що солдати,
Які не повернулися з боїв
Не полягли, а залишились жити,
Перетворившись в білих журавлів.
І ось летять курличучи прощально
В якийсь далекий і незнаний світ,
Чи не тому безмовно і печально
Ми довго дивимося їм у слід?
Вони летять, вони курличуть знову,
Мов кличуть нас летіти з ними в ніч
Подібний він на нашу рідну мову
Їхній журливо - гордовитий клич.
Настане день і строєм журавлиним
Я, теж пливтиму в далеч у імлі.
І теж звернусь із покликом пташиним
До тих, кого покинув на землі.
Мені здається часом, що солдати,
Які не повернулися з боїв
Не полягли, а залишились жити,
Перетворившись в білих журавлів.
Вірші Р.Гамзатова, муз. Я.Френкеля, "Журавлі". Варто було б вказати, чий це переклад.
Мені здається часом, що солдати,
Загублені в скривавлених полях,
Не в землю нашу полягали спати,
А залишились жити в журавлях.
Вони до наших днів з висот тих дальніх,
Літають, не змовкаючи на мить...
Чи не тому так часто і печально,
Ми линем поглядом в небес блакить.
Летять, летять в небесному тумані,
Їх вечоровий морок обійма.
І, може, там притулок мій останній,
Але мене між ними ще нема.
Настане день і зграя журавлина,
Мене покличе в даль у сизій млі...
І я з небес пошлю уклін пташиний,
Усім, кого залишив на землі.
Переклад: Марії Гунько.
Дякую. Просто і грамотно.
Нестор Сороколіт, міді вальса закинув. Що то не можу в пошті писати, я з телефону опера міні
















Коментарі
olegantonenko
Дякую! }
nenya
Скиньте, будь ласка, плюс. ДЯКУЮ!) }
Анатолій АНтаНА
Дякую! }
Анатолій АНтаНА
Дякую! }
Анатолій АНтаНА
Дякую! }
tansiana
Скиньте будь ласка плюсик на kuliktl@mail.ru }
IGORMUZ64
Дякую! }
Lararara
Дуже дякую! }
дует ВіВа
Дякую! }
дует ВіВа
Дякую! }
olegantonenko
https://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%B9%20%D0%86%D0%B3%D0%BE%D1%80/rec/27497/ }
VolodjaPan
https://youtu.be/Adzj1pNgN5A boss1973 правий, це І. Крутий }
boss1973
Це варіант Ігоря Крутого }
Muzlo
Дякую! Супер! }
APE100
Дякую! }
juliaosupenko
Juliaosupenko@gmail.com і мені будь-ласка скиньте плюсовий запис із словами }
Viktoriya1407
Дуже потрібен плюс цього шедевру ???? sofiapalonko@gmail.com }
bakwy
Гарно дякую! }
bakwy
Дякую! }
Вася
Дяякую ! }
Radislav
Дякую Вам! }
Haisenberg1
Доброго вечора Скиньте будьласка + на andriy.penkalo34@gmail.com }
Вася
ДякУю ! }
olegantonenko
Дякую! }
V07a01lera
Дякую ! }
V07a01lera
Дякую ! }
lyonya55
Дякую! }
Вася
Дякуую !!! }
Вася
Дякую !! }
Вячеслав Сумішевський
Тиша кричить, коли ти мовчиш, Це просто зима, і ти тремтиш... Все, що горіло, - тепер лиш дим, Я не забув, але відпустив... Холодні руки, ти зігріваєш, Лише в цю мить ти, відчуваєш, Приспів: Як падає сніг на твоє обличчя, Тане, мов сльози, і ми - колишні... Ми стали чужими і поміж нами Падає сніг на відкриті рани... Сліди на снігу, зникають без слів, Де були двоє - тепер лиш тінь... Зима вже наспівує, прощальний мотив - Невже хтось із нас так хотів?.. Холодні руки, ти зігріваєш, Лише в цю мить ти, відчуваєш, Приспів: Як падає сніг на твоє обличчя, Тане, мов сльози, і ми - колишні... Ми стали чужими і поміж нами Падає сніг на відкриті рани... Крізь вітер і сніг, ми шлях цей Пройдем, І навіть, якщо, не раз упадем... Приспів: Як падає сніг на твоє обличчя, Тане, мов сльози, і ми - колишні... Ми стали чужими і поміж нами Падає сніг на відкриті рани.. }