Роман Дутка
Вечір прощання
|
|
Опис:
Христос Воскрес!Всіх вітаю зі святами!Здоров*я миру любові! пропоную вашій увазі мою нову роботу).Кому до душі співайте ) Всім добра!
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
Вечір прощання .
муз.і слова Р.Дутка
1
Ось і закінчився вечір побачення
Нам музикант на прощання цю пісню співає
Я не прощаюсь кажу допобачення
Але чи стріну тебе ще колись я не знаю
Всі наші зустрічі були захопленням
Ми не скриваючи все це давно розуміли
Ми перейшли вже на ти ,але далі піти не хотіли
Ми перейшли вже на ти та сказати люблю не зуміли
Пр.-в.
Цю пісню як наші стрічання
Як пройдуть роки я благаю тебе не забудь
Тобі я скажу на прощання
Цілуй як востаннє, кохай раз назавжди
І просто щасливою будь
Цілуй як востаннє, кохай раз назавжди
І просто щасливою будь
2
Подарувала нам доля бешкетниця
Зустрічі ті що ніколи не зможу забути
Але чому не залишила разом нас
як і чому я не можу ніяк це збагнути
може зустрінемось то не відводь очей
хочу щоб зустрічі нашій ми разом раділи
Ми перейшли вже на ти ,але далі піти не хотіли
Ми перейшли вже на ти та сказати люблю не зуміли
R/D.
Коментарі:
Та невже в нас ще пишуть такі пісні?Я в захопленні!!!Дякую і творчих успіхів!!!
Пишуть))) дякую щиро, радий що подобається...
Воістину воскрес! Нівроку! Шикарно! Респект! Бог в поміч!
Дякую Віктор ????
Знаки питання помилково))
Красота! Дякую щиро! Веселих свят!!!
Щиро дякую!
ЧУДОВО !!!
файно, але чому не можна обійтися без русисмів..?
Хоч один приклад"русизму"П.Харачко"будь ласка
Дуже гарна пісня!!!Браво, Маестро!
Пане Харачко ану тако трохи проясніть ситуацію)) бо аж якось незручно..
Можливо Ігор Харачко мав на увазі, що замість слова "скриваючи", більш підходить "приховуючи", але у першому слові 4 склади, а в другому 5.
За пісню велика подяка!!!
Cheslav0610: скривати , скриваючи і т.п...є таке слово в Українській мові..)))легко можна перевірити) СКРИВАТИ - тлумачення, орфографія, новий правопис ...
Щиро радий що пісня сподобалась ) співайте нехай живе , це одна з моїх улюблених робіт...Всім море замовників і вдячних клієнтів....
Пане Dytka, я знаю, що слово "сривати" є українське. Просто на мою думку, тільки це слово могло несподобатись Ігорю Харачко. Але в цілому тут немає про що говоритиі і обговорювати.
Щиро дякую!!!!!
Дякую !!!
Роман Молодець!!!
Може пан Харачко не співає українських пісень, навіть страрих, в яких дуже багато русизмів? або може запропонувати свої пісні!
Я радію що мою пісню розбирають на молекули))) тільки біда в тому що люди шукають ключки а не кайфу), доречі пан Харачко мені і не відповів як на то пішло...), я не професор з Укр.мови ,але запевняю що тут ніяким русизмом і не пахне..., тай взагалі що тут говорити .., творіть добро, посміхайтесь, грайте тай співайте ) тай буде вам Щастя) . Всім добра !!!
Супер!!!!!!!!!!!!!!!
Гарна робота. Дякую.









Останні коментарі
Dinaina: Дякую, це хоч щось... але хочу щоб мінусовка була ближче до оригіналу. Пісня на то заслуговує.
ruslan_mamedovv65: Дякую!
Dinaina: Добрий день, шукаю мінусовку на пісню В.Івасюка "Запроси мене у сни свої". Допоможіть, будь ласка.
Dinaina: Я шукаю нормальну фонограму на пісню В. Івасюка "Запроси мене у сни свої", так як співала Софія Ротару,а не весільну розвагу...
Павло Салганюк: Дякую!
ruslan_mamedovv65: Дякую!!!
ruslan_mamedovv65: Дякую!
anjey64321: Дякую!
Віталій Дубограй: ЦЕ МІДБАСОВИЙ ДИНАМІК
igorbollan: Дякую !!!
Vasjokivanovyc: Добрий день! Додайти плюсовку?
Yuliia2709: Дякую, дуже красиво!!!
muroslav_lax29: Дякую!
VNikitin: Дякую!
valerici7830: дякую гарно
Belelya: Дякую!
shynrilama: Дякую!!!
Михайло Сузірря: Клас!Дякую!!!
Waleryans: Дякую.Але якщо можна,дам трохи зауважень і то тільки моє бачення.Чути різницю по частотах між оригінальним приспівом і задавленим куплетом.Приспів так горлає,що й не знаю,як його перекричати).Coda,як обрубана сокирою).Не в обіду,трохи зроблено безалаберно.У вас були і акуратніші роботи.Перепрошую,якщо що...Зичу добра.
shynrilama: Дякую!
shynrilama: Спер клас!
shynrilama: Дякую!
Олег : Дякую !!!
lyonya55: Дякую, щиро!
Фісунов Андрій гурт "FortePiano": Я — твоя Японія Ти — моя Антарктика Ми такі незграбні ще Нам потрібна практика Я — крок вперед А ти — три назад І, на жаль, ми знов не в такт Ми вчора посварилися Знову нас не впізнаю Це не я у дзеркалі Це не ти під ковдрою Ти — крок вперед А я — три назад І, на жаль, ми знов не в такт Уу-оо Я в тобі тону, Боже мій, як ти могла? Я в тобі тону, і рахую кораблі Що лежать в тебе на дні Я не буду серед них Ти моє Море Росса Я в тобі тону, Боже мій, як ти могла? Я в тобі тону, і рахую кораблі Що лежать в тебе на дні Я не буду серед них Ти моє Море Росса Тук-тук Не в такт, в такт Любов — не факт-факт Тук-тук Не в такт, в такт Любов Твої спогади — солоні Мовчиш в телефоні Ми в'янули, як сакури В далекій Японії Я загубив маршрут Завершуєм етюд Два серця вже не тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук Aah-haa-aah-haa-aah-haa-aah-haa Aah-haa-aah-haa-aah-haa-aah-ahh-ahh Я в тобі тону, Боже мій, як ти могла? Я в тобі тону, і рахую кораблі Що лежать в тебе на дні Я не буду серед них Ти моє Море Росса Я в тобі тону, Боже мій, як ти могла? Я в тобі тону, і рахую кораблі Що лежать в тебе на дні Я не буду серед них Ти моє Море Росса
Фісунов Андрій гурт "FortePiano": Оу, файно ‼️‼️‼️‼️спробую завтра обовʼязково ????????
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
gibon: в італії кажуть перфетто (бездоганно).