Руденко Артур
А море міо
|
|
Опис:
Сподобалася мелодія Любов моя (А море міо) у виконнанні Бруно Феррара. Російський варіант Артура Руденко відпадає, вже декілька років алергія на російську мову, хоча відчуваю це неправильно, але нічого не можу з собою вдіяти. Написав простеньку мінусовку програмою ФЛ студіо 8. Ще не освоїв її, так що вибачте якщо не так.
Написав український текст, бо російський та й італійський - барахло хай звиняє Руденко.
Виконувати можна Соло-чол, Дует мішаний з жіночим анс і без.І ще в цьому виконанні але в супроводі духового оркестру малого сладу. Постараюсь на цьому сайті викласти ноти для оркестру.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Лірика
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
укр.текст Анатолія Кибкало
ВІН: Де сонце ясно світить
Росою ранки вмиті
Де небо чисте, голубе
Зустрів свою кохану Єдину і жадану
Я серденько люблю тебе
ДВОЄ: Зорі нами милувались шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась ДВОЄ: Покохали ти і я
ВІН: Кохана ДВОЄ: Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
ВІН: Ясна зіронько моя
ВОНА: Минають дні завзято
Вони з тобою – свято
І кожен день і кожна мить
ВІН: Найкраща ти на світі
Зоря кохання світить
Усім закоханим зорить
ДВОЄ: Зорі нами милувались
Шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась
ДВОЄ: Покохали ти і я
Пр-в: ВІН: Кохана ДВОЄ:Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
ВІН: Ясна зіронько моя
2 такти Ударник, Бас
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: В серці хай весна,
ВІН: А-море, міо море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВІН: Ніжна і ясна, ВІН: А-море, міо море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Кожну мить любіть ,
ВІН:А-море, міо море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Милих бережіть
ДВОЄ: Зорі нами милувались
шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась
ДВОЄ: Покохали ти і я
ПРИСПІВ
ВІН: Кохана ДВОЄ:Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо
А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
Ясна зіронько моя
Коментарі:
Дякую за роботу!!! Не погано зроблено, і текст українською!!! Алергія на мову московитів не тільки увас - у дуже багатьох!!! Підтримую!!!
Щось таке ! Вже й італійська погана?
Не робіть такі переклади! Це шкодить нашіймові!









Останні коментарі
Павло Салганюк: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію.Порушення Правил Порталу (П.П. 7.15.6).Крім того повтор.
Павло Салганюк: Дякую!!!!!
Tali23: Дякую!
olegantonenko: Щиро дякую!
Хуха Хух: ДЯКУЮ!
Хуха Хух: СУПЕР!ДЯКУЮ!
BasilKondratuk69: Щиро дякую!
Хуха Хух: СУПЕР!!!
Konstantin55: дякую. гарно звучить.
steve1010: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
petrokpp: дякую супер+++++
Senzhenandrey: Дякую!
mazuryk: Дякую!!!
Хуха Хух: Дякую!
Хуха Хух: ДЯКУЮ!
mazuryk: Дякую!!!
DIGITAL2012: Саня як що можите Перейди дорогу ДЯКУЮ .
Strelbitskiy: ШИКАРНА РОБОТА!!! Дякую!
NLn: Дайте повний плюс послухати )
Михайличенко Євген: Переспівав її Roman Lavruk, у нього повна версія https://balki.org/pisnya/31297-roman-lavruk-sini-fialki-danilo
olegantonenko: Дякую!
Yascur_22: Peet і Вам всіх благ✍️
Eugene27: Дякую!!!