Сімейний Ніла Ігор Баранюк
Зимовий вечір
|
|
Опис:
Музика Ігоря Баранюка, слова Володимира Місюри із авторського проекту Ігоря Баранюка та Володимира Місюри "Наша пісня"
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Українська лірична
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Дует
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Авторська.
Текст пісні:
В сніги одягнулось місто,
У золоті ліхтарі,
Святково і урочисто
Князь-місяць сія вгорі.
Де двоє - одна дорога,
куди нас веде, куди?
Лиш вечір і більш нікого,
За нами в снігу сліди...
Приспів:
Вечір, зимовий вечір
Повен казкових мрій,
Падає сніг на плечі,
Погляд з-під темних вій.
Настрій зима дарує
У неповторний час,
Хай же ця мить існує
Тільки для нас, для нас.
Нічого уже не збагнути,
Майбутнє у білій млі,
Лишається усміхнутись
І жити, немов у сні.
Не треба шукати сенсу,
В коханні його нема,
Сніжинки збивають з темпу
цей вальс, що творить зима.









Останні коментарі
nikolajsigida70: Дякую
Фісунов Андрій гурт "FortePiano": Молоді зайшло, супер,дякую ще раз
Billka : Дякую!*
Billka : Дякую!*
Sergiivna : Дякую.
sovla07: Доброго дня!Дозвольте скачати плюс за окрему плату.Заздалегідь вдячна. sovla07@ukr.net
porovai: можливо помиляюсь. дуже нагадуе пісню рашиського гурту адреналін. мабуть помиляюсь .
RimskiyIvan: ЗВУЧИТЬ ПОТУЖНО ! ДЯКУЮ !!!!
Павло Салганюк: Дякую!
svetvvmusik: Велике ДЯКУЮ!!!!
olegantonenko: Щиро дякую!
Фісунов Андрій гурт "FortePiano": Крутяк, беру до роботи ????????????дякую
mazuryk: Дякую!
Muzikant1979: Дуже гарно)))))!!!! Дякую за гарну роботу))))!!!!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
ava0520ava: Бімба!!!))
igorbollan: Дякую!!!
Віктор Гайдамащук: Дякую!
Віктор Гайдамащук: Дякую!
vladd2017: Дякую приємно колеги за вашу працю!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
RimskiyIvan: ЧУДОВА КОМПОЗИЦІЯ !!! ДЯКУЮ !!!
Павло Салганюк: Дякую!
RimskiyIvan: УХ !!!КРАСОТА !!!ДЯКУЮ !!!
Олександр Головко: БІМБА!!!!!!!! Дякую.
Павло Салганюк: Дякую!
Олександр Головко: Дякую щиро.