Червоні Гітари
НЕ СПОЧИНЕМ
|
|
Опис:
Вдячний шановному krosmen1 за переклад.Текст в тегах.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
CZERWONE GITARY
NIE SPOCZNIEMY
Nieutulony w piersi zal,
Bo za jednš sinš dalš - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy chociaz raz.
Niewytanczony wybrzmi bal,
Bo za jednš sinš dalš - druga dal.
Nieuleczony unie ból;
Za pikowym czarnym królem - drugi król.
Nienasycony w sercu glód,
Bo za jednym mocnym chlodem drugi chlód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy jeszcze raz.
INTRO
Niepocieszony mija czas,
Bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy chociaz raz.
Czy warto bylo kochac nas
Moze warto, lecz tš kartš le gral czas.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy jeszcze raz.
...тут троха з орфографією НЕЛАДИ, але хто читає польською, то зрозуміє...
Дякую!
Старався якомога точніше передати зміст, як кажуть, пближче до оригіналу. єдине, про що не згадав - це про сьомий ліс. Можливо, для поляків це щось і означає, але цього не знаю, і, я так думаю, текст не багато втратив. Але, якщо це комусь важливо, можна співати так: Не спочинем, доки в змозі,
Сьомий ліс стрічає нас,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
mizochanyn:
Переглянув тег, помітив - додана частка "і". Я мав на увазі, що наголос в слові покИ буде на останньому складі. Так зручніше і тоді вона не потрібна. І слово "кохать" теж має місце в українській поезії.(Прошу не думати, що я вважаю себе метром!) А взагалі радий, що Вам сподобалось і кожен має право виконувати пісню так, як вона лягає йому на душу...
Для krosmen1.НЕПЕРЕЙМАЙТЕСЬ!!!Ще раз дякую за переклад!
1. Nieutulony w piersi żal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy chociaż raz.
2. Nienasycony w sercu głód,
bo za jednym mocnym chłodem – drugi chłód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Ref.: Nie wytańczony wybrzmi bal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.
Nieuleczony uśnie ból,
za pikowym czarnym królem - drugi król.
3. Niepocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze
zaśpiewajmy chociaż raz:
Ref.: (...)
4. Czy warto było kochać nas?
Może warto lecz to kartą źle grał czas,
nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las.
Więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Хлопці!Для чого ліпачити сюди польський текст???
Тоді вліпачу свій: НЕ СПОЧИНЕМ.
Переклад Миколи Михайлика.( krosmen1)
Не затихає в грудях жаль
Бо за даллю голубою – друга даль,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
В полоні холоду душа,
За морозом знову віхола руша,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
Приспів:
Без танців буде бал на жаль,
Бо за даллю голубою - друга даль,
Затихне в серці біль лихий
За піковим королем – король другий…
Невтішний проминає час
За тузом приходить туз - і знову пас,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
Приспів
Чи варто було кохать нас?
Може й варто, але б’є всі карти час.
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо ще хоч раз.
Приспів, перший куплет, приспів.










Останні коментарі
дует ВіВа: Дякую!!! Бажаю всього доброго!!!
V07a01lera: Дякую !
Belelya: Дякую!
Howplay39: Дякую дуже але високо
shynrilama: Дуже дякую!!!Можливо маєте ноти?
shynrilama: Дякую!!!
Гринів Міша: «Життя летить» Дмитро Волканов. Слова і музика:Дмитро Волканов. Програш. 1.Життя летить і час проходить, Шукаю сенс,та не знайду. Лише любов за мною ходить На щастя,чи на біду..,на щастя,чи на біду. Приспів: Подарували небеса тебе мені, Тепер без тебе кожен день як у вогні. Подарувало синє небо очі ті, Які не можу я забути,не можу,ні! І хай навколо розквітається весна, Та не моя,на жаль,ти більше не моя. Колись знайшов тебе в блакитній вишині, Зі мною ти,чи ні? 2.Життя летить,крізь нас минає, Цілують хвилі кораблі. Лише любов мене тримає На цій жорстокій землі,на цій шаленій землі.О-о! Приспів: Подарували небеса тебе мені, Тепер без тебе кожен день як у вогні. Подарувало синє небо очі ті, Які не можу я забути,не можу,ні! І хай навколо розквітається весна, Та не моя,на жаль,ти більше не моя. Колись знайшов тебе в блакитній вишині, Зі мною ти,чи ні? Програш. Приспів: (2-га частина). …І хай навколо розквітається весна, Та не моя на жаль,ти більше не моя. Колись знайшов тебе в блакитній вишині, Зі мною ти,чи ні? Coda.
shynrilama: Дякую за чудові мінуса для акордеона!!!
SergioBrat: Дякую
Людмила Мамчур: Знову тебе стрічаю я Наче синицю в саду І радість душі зачаяну До тебе, кохана, знайду Знову тебе покличу я Через розлуки й літа Шлях нам зорею помічено До тебе, любове святаКохання Приспів: Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Знову тебе голублю я В мріях своїх молодих Все, що ми серцем любимо В наших надіях земних Знову в тобі воскресну я Мов калиновий вогонь Де зорі, вчаровані веснами Упали до наших долонь Приспів: (2) Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Програш Приспів : Зорепад, зорепад Над землею зорепад А кажуть, що - пора кохання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання Зелен сад, зелен сад Засвітився в зорях сад Неначе цвіт мого жадання
sergeypopadyk: Хто ще користується таким нафталіном?
ogorodnikviktor: https://www.youtube.com/watch?v=G95R9dr5aEM
kampazitor: Дякую!
boss1973: Щось дуже схожа на Петросова-Кайфуєм )
Fikret: Дякую!
Fikret: Дякую!
Роман Хижняк: Дякую!
Роман Хижняк: Дякую!
Петро Шмідт: дякую
Aleksandriks: супер!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію.
Вася: Дякую!
OLEX12: Дяка!
Петро Шмідт: дякую
Петро Шмідт: дякую
Dozuk1966: Файно !!! а без бек
Konovalst: Дякую вам,і попросив би версію без беків (якщо маєте таку змогу звісно)
Dozuk1966: Файно !!! а без бек