Anystar Ai
Вечірнє сонце ( фольк-рок версія) бек
|
|
Опис:
Пісня «Вечірнє сонце» заснована на однойменному вірші видатної української поетеси Ліни Костенко. Вона здобула широку популярність завдяки декільком музичним інтерпретаціям.
Історія пісні
Ключовим моментом в історії пісні стало те, що вірш Ліни Костенко "Вечірнє сонце, дякую за день" надихнув різних виконавців на створення музики.
Найвідоміші версії:
Гурт Brutto (Сергій Міхалок): Білоруський панк-рок гурт Brutto (колишній "Ляпіс Трубєцкой") на чолі з Сергієм Міхалком записав свою версію пісні на вірші Ліни Костенко. Музику до цієї версії написав сам Міхалок. Пісня була випущена наприкінці 2015 року і стала своєрідним новорічним привітанням для українських шанувальників гурту. Кліп на цю пісню присвятили українським воїнам, зокрема бійцям батальйону «Азов».
Оксана Муха та Дмитро Кацал: Українська співачка Оксана Муха та композитор Дмитро Кацал створили свою версію пісні в рамках масштабного культурно-мистецького проєкту «Від Шевченка до Костенко». Цей проєкт має на меті покласти на музику поезії найвидатніших українських авторів.
Сестри Тельнюк: Також відома музична формація «ТЕЛЬНЮК: Сестри» має свою інтерпретацію цього вірша.
Інші виконавці: Існують й інші музичні адаптації від різних українських артистів, зокрема Марії Бурмаки та в рамках проєкту "Ліна. Інша акустика".
Таким чином, вірш Ліни Костенко перетворився на популярну пісню завдяки тому, що різні музиканти відчули його глибину та актуальність і створили власні музичні аранжування.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Лрична
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Належить до жанрів:
- Аі.
Текст пісні:
Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
І за волошку в житі золотому.
За твій світанок і за твій зеніт,
І за мої обпечені зеніти.
За те, що завтра хоче зеленіть,
За те, що вчора встигло оддзвеніти.
приспів (х2):
Вечірнє сонце, вечірнє сонце,
Вечірнє сонце, дякую за день!
За небо в небі, за дитячий сміх.
За те, що можу, і за те, що мушу.
Вечірнє сонце, дякую за всіх,
Котрі нічим не осквернили душу.
За те, що завтра жде своїх натхнень.
Що десь у світі кров ще не пролито.
Вечірнє сонце, дякую за день,
За цю потребу слова, як молитви.
приспів(х2):
Вечірнє сонце, вечірнє сонце,
Вечірнє сонце, дякую за день!
…
Дякую…
Плюсовий запис
Коментарі:
Щиро дякую ! КЛАСНО!














Коментарі
YANUSHKA
Дякую за роботу! Дуже красива пісня. Давно хотіла її вивчити. }
YANUSHKA
Дякую за мінус. Дуже гарна пісня. Давно хотіла її вивчити) }
didysbbb
Дякую }
DK003041115
Вялікі дзякуй }
Павло Салганюк
Дякую! }
SanRo
Можна чистий мінус? Sana_91@ukr.net }
olegantonenko
Щиро дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
YANUSHKA
Супер! Дякую! }
YANUSHKA
Дякую! Будемо співать і танцювать! }
Гринів Міша
«Мур – мур -мур» Грицкан Михайло Сл. Сергій Булах;муз. Влад Булах. Програш. 1.Ти мій саундрек - вздовж і впоперек, В голові такий бардак,та без тебе вже ніяк. А ніжний погляд,та проте,на лопатки покладе Незахищену твою святу Ахіллесову пʼяту. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. 2.Все це лохотрон,біохімії гормон, Та про тебе всі пісні,хочеш вір,а хочеш ні. Від такого амплуа я чекаю на дива, Бо сумний на самоті мій метелик в животі.Ей! Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. Програш. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. + …мур-мур-мур… Соda. PS. «Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Гринів Міша
«Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Peet Калуцький
Dima_5,за грубість і нахабство посидите в бані,повчитесь культурі спілкування. }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
ДЯКУЮ! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Dima_5
Херня! }
OlenaParkhomenko1987
Добрий день! Як скачати плюс? }
Олександр Головко
Щиро вдячний. }
olegantonenko
Дякую! }
sasha_20553
Дякую гарно! }
Lena_Gran
Чи можете зробити мінус(-1) цієї пісні Українська пісня,дуже прошу }
Radislav
Дякую Вам! }
Aleksandriks
супер! }