Czerwone Gitary (Червоны Гитары)
Nie Spoczniemy
|
|
Опис:
Нарізка з мінуса доданого Rostyslav в 2010р.
https://minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%A5%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C/rec/7836/
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Належить до жанрів:
- Нарізка.
Текст пісні:
Nieutulony w piersi żal,
bo za jedną siną dalą — druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy chociaż raz.
Nienasycony w sercu głód,
bo za jednym mocnym chłodem — drugi chłód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
========Ref.:========
Niewytańczony wybrzmi bal,
bo za jedną siną dalą — druga dal.
Nieuleczony uśnie ból,
za pikowym czarnym królem — drugi król.
Niepocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem — drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze
zaśpiewajmy chociaż raz:
========Ref.: (...)=======
=======Solo + Modul====
Czy warto było kochać nas?
Może warto lecz to kartą źle grał czas,
nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las.
Więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Плюсовий запис
Коментарі:
Транскрипція.
Неутульони в пєрші жал,
бо за єднов шінов далом — друга дал.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми хотяж раз.
Нєнасицони в серцу гуд,
бо за єдним моцним хводем — другі хвуд.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми єще раз.
========Ref.:========
Невытанцьони вибжмі баль,
бо за єднов шінов далом — друга дал.
Нєулєчони ушнє буль,
за піковим чарним крулем — другі круль.
Нєпочешони міа час,
бо за єдним чарним асем — другі ас.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе
зашпевайми хотяж раз:
========Ref.:========
======Solo + Modul======
Чи варто биво кохач нас?
Може варто леч - то карто жле грав час,
нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас.
Вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми єще раз.
Ураїнський варіант.
Не затихає в грудях жаль
Бо за даллю голубою – друга даль,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо хоч на біс.
В полоні холоду душа,
За морозом знову віхола руша,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо ще на біс.
=======Приспів:=======
Без танців буде бал на жаль,
Бо за даллю голубою - друга даль,
Зтихне в серці біль лихий
За піковим королем – король другий…
Невтішний проминає час
За тузом приходить туз - і знову пас,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо хоч на біс.
========Приспів=====
=====ПР-Ш + Модуляція====
Чи варто було кохать нас?
Може й варто, але б’є всі карти час.
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо ще на біс.
Дякую!
Дякую! Але Сергію Пвлюку треба було вказати, хто автор українського перекладу, а не ставити своє ім'я. Тому що переклад колись зробив я. https://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%94%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9,%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D1%96%20%D0%93%D1%96%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8./rec/42984/
ДЯКУЮ! Окрема подяка автору українського тексту.
Дякую !
Друзі, всім дякую за відгуки! Пане Микола Михайлик, по перше я не вказував що то мій переклад, а по друге порівняйте Ваш переклад і варіант який додав я і Ви побичите що є розбіжність. Даний, так би мовити переклад, бо це не оригинальний переклад, я компонував із трьох варіантів тексту який доступний в неті. А якщо зробити оригінальний переклад то вийде якась нісенітниця. Заспівати буде ой як важко. Нікого не хотів образити. Всім МИРУ!














Коментарі
Billka
Дякую! }
V07a01lera
Дякую ! }
norenko88
Дякую!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! }
V07a01lera
Дякую ! }
mazuryk
Дякую!!! }
mazuryk
Дякую!!! }
mazuryk
Дякую!!!! }
Shtorm40
Гарно! Моє побажання: трохи допрацювати, щоб була 100% боссанова. }
KOZUK
Спочатку в психлікарню а потім чистку в своїй хворій голові }
дует ВіВа
дякую }
steve1010
Дякую! }
NataliaMary
Дякую. Гарна робота! }
steve1010
Дякую! }
steve1010
Дякую }
Muzlo
Дякую! }
steve1010
Дякую! }
steve1010
Дякую! }
steve1010
Дякую! }
zaneta1956
Дякую. Якісна мінусовка."Жива". }
Андрій Метлицький
Спасибі }
bakwy
вст. Заіскрилось вино, в кришталевих бокалах. Наречені, немов, обнялися крильми. У взаємне кохання їх доля з'єднала, На весільний рушник, стали в парі вони. Пр-в. Хай збуваються всі, ваші мрії святкові, Ми в цей день вам бажаєм усього сповна. І до сарості літ, проживіть у любові, Щоб у ваших серцях не згасала вона. Із букетом вітання, рідні, друзі, знайомі, Розділити прийшли з вами радості час. Хай довіку буде мир у вашому домі, А подружнє життя нерозлучним для вас. Пр-в. Хай збуваються всі, ваші мрії святкові, Ми в цей день вам бажаєм усього сповна. І до сарості літ, проживіть у любові, Щоб у ваших серцях не згасала вона. Пр-ш. Молодята кружляйте в весільному танці, І нехай хоронить вас молитва свята. Усміхайтесь, радійте, живіть мов у казці, Вам щасливої долі на многі літа. Пр-в. Хай збуваються всі, ваші мрії святкові, Ми в цей день вам бажаєм усього сповна. І до сарості літ, проживіть у любові, Щоб у ваших серцях не згасала вона. Щоб у ваших серцях не згасала вона. }
vasilijnegruk
Я кинув пісню Біля річки,а ви удалили,її співає Maestro Barsik а не ШІ,може би комусь і сподобалась.Подивіться на сайті,є такий співак.Я її ще раз закину прошу не видаляти. }
VNikitin
Дякую!!! }
mazuryk
Дякую ! }
karpenko7447
Гарна пісня,а без беків можна цей мінус. }
karpenko7447
Дякую! }
altair
супер!!!!!!!!!!! так із цікавостиі - а нащо плюса)))))) }
olegantonenko
Дякую! }
olegantonenko
Дякую! }
yuzvak
Дякую. }