Czerwone Gitary (Червоны Гитары)
Nie Spoczniemy
|
|
Опис:
Нарізка з мінуса доданого Rostyslav в 2010р.
https://minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%A5%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C/rec/7836/
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Належить до жанрів:
- Нарізка.
Текст пісні:
Nieutulony w piersi żal,
bo za jedną siną dalą — druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy chociaż raz.
Nienasycony w sercu głód,
bo za jednym mocnym chłodem — drugi chłód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
========Ref.:========
Niewytańczony wybrzmi bal,
bo za jedną siną dalą — druga dal.
Nieuleczony uśnie ból,
za pikowym czarnym królem — drugi król.
Niepocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem — drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze
zaśpiewajmy chociaż raz:
========Ref.: (...)=======
=======Solo + Modul====
Czy warto było kochać nas?
Może warto lecz to kartą źle grał czas,
nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las.
Więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Плюсовий запис
Коментарі:
Транскрипція.
Неутульони в пєрші жал,
бо за єднов шінов далом — друга дал.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми хотяж раз.
Нєнасицони в серцу гуд,
бо за єдним моцним хводем — другі хвуд.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми єще раз.
========Ref.:========
Невытанцьони вибжмі баль,
бо за єднов шінов далом — друга дал.
Нєулєчони ушнє буль,
за піковим чарним крулем — другі круль.
Нєпочешони міа час,
бо за єдним чарним асем — другі ас.
Нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас,
вєнц по дрозе, вєнц по дрозе
зашпевайми хотяж раз:
========Ref.:========
======Solo + Modul======
Чи варто биво кохач нас?
Може варто леч - то карто жле грав час,
нє спочнєми, нім дойджеми,
нім зайджеми в шюдми лас.
Вєнц по дрозе, вєнц по дрозе,
зашпевайми єще раз.
Ураїнський варіант.
Не затихає в грудях жаль
Бо за даллю голубою – друга даль,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо хоч на біс.
В полоні холоду душа,
За морозом знову віхола руша,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо ще на біс.
=======Приспів:=======
Без танців буде бал на жаль,
Бо за даллю голубою - друга даль,
Зтихне в серці біль лихий
За піковим королем – король другий…
Невтішний проминає час
За тузом приходить туз - і знову пас,
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо хоч на біс.
========Приспів=====
=====ПР-Ш + Модуляція====
Чи варто було кохать нас?
Може й варто, але б’є всі карти час.
Не спочинем, доки йдемо,
Ми зайдемо в сьомий ліс
По дорозі, по дорозі -
Заспіваймо ще на біс.
Дякую!
Дякую! Але Сергію Пвлюку треба було вказати, хто автор українського перекладу, а не ставити своє ім'я. Тому що переклад колись зробив я. https://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%94%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9,%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D1%96%20%D0%93%D1%96%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8./rec/42984/
ДЯКУЮ! Окрема подяка автору українського тексту.
Дякую !
Друзі, всім дякую за відгуки! Пане Микола Михайлик, по перше я не вказував що то мій переклад, а по друге порівняйте Ваш переклад і варіант який додав я і Ви побичите що є розбіжність. Даний, так би мовити переклад, бо це не оригинальний переклад, я компонував із трьох варіантів тексту який доступний в неті. А якщо зробити оригінальний переклад то вийде якась нісенітниця. Заспівати буде ой як важко. Нікого не хотів образити. Всім МИРУ!









Останні коментарі
Dozuk1966: Файно !!! а без бек
Тарас : В мене на сторінці , прошу завітати.
Oleksandr_Dnepr_1959: Велике Дякую!!!!
mikola067: суппер
kroha2001: ДЯКУЮ.
APE100: Прикольно. Дякую.
tayson54: https://seven.muzyet.com/music/mihaylo-berezutskiy-zhuravli плюс
Petro_Tkachuk: У Вас фонограми на Кетроні - просто Бомба! Усі! Дякую, що викладаєте! Велика шана і подяка за таку високоякісну роботу!
Sasha K. : ЩИРО ДЯКУЮ!!! Гарна мінусовка!
V07a01lera: Дякую !
ta___sha: ДЯКУЮ ЩИРО
tanvin: Дякую!!!!
Yascur_22: Гарно, але краще без беку...
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
Anetka01: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
Aleksandriks: норм
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
mazuryk: Дякую!
Aleksandriks: супер!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
sasha_20553: клас! Дякую!
Olka2345: Дякую, дуже гарна пісня !
Віктор Гайдамащук: Дякую!
nikosol: а кавер версію можна мені скинути на пошту ??"! nikosol@ukr.net завчасно дякую !! саме кавер весію !!!
nikosol: а можна скинути мені такий плюсик nikosol@ukr.net завчасно дякую !! дуже класня пісня !!!
mazuryk: Дякую!
olegantonenko: ДЯКУЮ!