Tristar Буй Буй Қырғыз Әні (Б.Токторов) Буй-Буй.
БУЙ-БУЙ.
|
|
Опис:
Сподобалося, зробив переклад. Виставив зранку,поспішив, знайшовся кращий мінус, а замінити попередній мабуть ніяк.Якщо можна, видаліть його. Знайомтесь, пробуйте.Буй в перекладі з киргизької означає "клопоти, житейські справи", так каже Гугл.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Лірика
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Дует
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська
Текст пісні:
БУЙ БУЙ.(справи житейські)
День в імлі і моторошна ніч…
Зникли, ніби не потрібна річ,
Дні, коли щасливі ми були,
Дні, коли кохати ми могли.
Приспів:
Плачеш ти, і плачу тепер я.
Ти не мій, і я вже не твоя,
В грудях розриває серце жаль,
А в душі лишилася печаль/2р
Я один лишивсь і ти одна,
Я сумую, ти також сумна,
Ні вини нема, ні каяття,
І назад немає вороття…
Приспів
Коментарі:
Друга строчка в приспіві може бути "Я не твій,і ти вже не моя" - залежить від виконавця, вибирайте.
«Справи житейські.(буй-буй)»
Програш.
1.М.День в імлі і моторошна ніч…
Зникли, ніби не потрібна річ,
Ж. Дні, коли щасливі ми були,
Дні, коли кохати ми могли.
Приспів:
М. Плачеш ти, і плачу тепер я,
Я не твій і ти вже не моя.(Ти не мій, і я вже не твоя).
Ж. В грудях розриває серце жаль,
А в душі лишилася печаль.
Рз. А в душі лишилася печаль.
На-най,на-най,на-най,на-най,на-най,на-най,/
На-най,на-най,на-най,на-най,на-най,на-най./-2р.
2.М.Я один лишивсь і ти одна,
Я сумую, ти також сумна,
Ж. Ні вини нема, ні каяття,
І назад немає вороття…
Приспів:-2р.
М. Плачеш ти, і плачу тепер я,
Я не твій і ти вже не моя.(Ти не мій, і я вже не твоя).
Ж. В грудях розриває серце жаль,
А в душі лишилася печаль.
Рз. А в душі лишилася печаль.
На-най,на-най,на-най,на-най,на-най,на-най,/
На-най,на-най,на-най,на-най,на-най,на-най./-2р.
Сода.
Приблизно так для дуету.По українськи напевно краще співати:на-най....М-чол.Ж-жін.Рз-разом.
Гринів Міша:
Ніскільки не заперечую. Можливо, так навіть краще. Тільки є якийсь не зовсім зрозумілий і самому сумнів - так, ніби це вже буде пародія на пісню. Але це не категорично.
Знаєш, подумав ще - і погоджуюся цілком - так буде краще. Не прийдеться нікому пояснювати, що означає Буй-буй, а для наших глядачів такі мовні вкидання навряд чи приживуться. Удачі!
дуже подобається творчий порив і підхід...але як на мене мелодія схожа на пісню Шатунова...особливо акорди буй буй в приспіві,як фраза "мне одному совсем совсем никчему")))
Швидше на початок шатуновського приспіву: "И снова седая ночь, и только ей доверяю я" Але це вже зверніться до Tristar Буй Буй Қырғыз Әні (Б.Токторов) Тут це, по-моєму, "совсем никчему"...
Може комусь згодиться - це робив для себе переклад по пісні - Farchod va Shirin - Qalbim Sendadir
ВСТ
ЯК ВЕСНА З'ЯВИЛАСЬ БІЛЯ МЕНЕ
НА ОЧАХ ЯК КВІТКА РОЗЦВІЛА
СЕРЦЕ ЗАГОРІЛОСЬ ЯК ШАЛЕНЕ
І ДУША ЗЛЕТІЛА Й ПОНЕСЛА
ТИ МОЯ КОХАНА НАРЕЧЕНА
ДУЖЕ СИЛЬНО Я ТЕБЕ ЛЮБЛЮ
І СТРІЛА КОХАННЯ В СЕРЦІ В МЕНЕ
ПОЦІЛУНОК ГУБ ТВОЇХ ЛОВЛЮ
ПОЦІЛУНОК ГУБ ТВОЇХ ЛОВЛЮ
ЛА-ЛАЙ-ЛА-ЛАЙ-Л-2
БУЙ-БУЙ-БУЙ-БУЙ-БУЙ-2
ТИ КРАСУНЯ З КАЗКИ ЯК ПРИНЦЕСА
НАДЗВИЧАЙНО МИЛА Й НЕЗЕМНА
БУДУ НА РУКАХ ТЕБЕ НОСИТИ
ЯК ЛЕБІДКА БУДЕШ ТИ ВІРНА
НАЙМИЛІША ТИ І НАЙРІДНІША
ПОЛОНИЛА СЕРЦЕ Й РОЗУМ МІЙ
СВОЮ НІЖНІСТЬ ТЕПЛОТУ І ЛАСКУ
Я ДАРЮ ЯК ЧУЮ ГОЛОС ТВІЙ
Я ДАРЮ ЯК ЧУЮ ГОЛОС ТВІЙ
ЛА-ЛАЙ-ЛА-ЛАЙ-Л -2
БУЙ-БУЙ-БУЙ-БУЙ-БУЙ-2
Дякую за роботу потрібна річ
Коментарі
Сергій Павлюк
Дякую! }
natalitrembovetska
будь ласка поділіться плюсовкою natali.trembovetska2018@gmail.com }
grygorij
Дякую! }
VolHammond
Щиро Дякую!!!!!!! }
vokal2023
ДЯКУЮ !!! }
alex_2011
І знову напів рашиський текст,напевно не може існувати в нас рідна українська.Мова має бути в нас на першому місці, а ми кульгаєм то однією,то іншою. }
leo1965
Дякую!!! }
Володимир Штика
Дякуємо!!! }
Володимир Штика
Дякуємо!!! }
Олег Ткач
Щиро дякую за працю... }
uyriy2023
НА НЕБІ МІСЯЦЬ, НА НЕБІ ЯСНИЙ НА НЕБІ МІСЯЦЬ ГОЛУБОЙ МОЄ СЕРДЕНЬКО ВСЕ ДОБРЕ ЗНАЄ, ЩО МИЛИЙ ХОДИТЬ ДО ДРУГОЙ А МИЛИЙ ХОДИТЬ, А Я ВСЕ ЗНАЮ СЕРЦЕ ПОКОЮ НЕ ДАЄ Я ЙОГО ЛЮБЛЮ ЗА НИМ СТРАДАЮ ЛЮБИТЬ ЗАСТАВИТЬ НЄ МОҐУ ОЙ НАДОЇЛИ МЕНІ ЦВІТОЧКИ ТО ЇХ САЇИ ТО ПОЛИВАЙ ОХ НАДОЄЛИ ПРОКЛЯТІ ХЛОПЦІ ТО ЇХ ЛЮБИ ТО ЗАБУВАЙ ОХ НАДОЇЛИ ПРОКЛЯТІ ХЛОПЦІ ТО ЇХ ЛЮБИ ТО ЗАБУВАЙ ОЙ МАМО, МАМО, НАЩО РОДИЛА, А ЩАСТЯ Й ДОЛІ НЕ ДАЛА ОЙ ЛУЧЧЕ Б ЛУЧЧИ МЕНЕ ВТОПИЛА ЯК Я МАЛЕНЬКОЮ БУЛА ОЙ ЛУЧЧЕ Б ЛУЧЧИ МЕНЕ ВТОПИЛА ЯК Я МАЛЕНЬКОЮ БУЛА ОЙ ХАРАШО В МОРЄ КУПАТЬСЯ В МОРЄ ХОЛОДНАЯ ВОДА ОЙ ХАРАШО В ТОГО ВЛЮБЛЯТЬСЯ ЩО Й НЕ ПОКИНЕ НІКАГДА ОЙ ХАРАШО В ТОГО ВЛЮБЛЯТЬСЯ ЩО Й НЕ ПОКИНЕ НІКАГДА }
konstant39
Андрію, а ви на чому слухаєте? На моїх моніках не чутно, що це задавка. Сам по собі мінус/пісня так собі по мастерингу. На мою думку це чистий мінус, не дискредитуйте людину. }
Anetinka1995
дякую }
sa1957
Дякую! }
Олег Ткач
Щиро дякую... }
барта osp
ДЯКУЮ !!! }
Anetinka1995
Дякую за мінус-клас }
karpenko7447
Дякую. }
Peet Калуцький
Виконавець: ZGARDA.Посилання на відео виконавця: https://www.youtube.com/watch?v=Zk-Yk2U5rHQ }
Radislav
Щира Вам подяка! }
sa1957
Дякую!!! }
sa1957
Дякую! }
Inna1303zast
Будь ласка, поділіться плюсовкою???? inna1303zast@gmail.com }
sa1957
Дякую! }
olegantonenko
Щиро дякую! }
Nicolas67
Дякуємо щиро ,файна пісня. }
Nicolas67
super tnx }
Nicolas67
Super tnx }
Сергій Павлюк
Дякую! }
Сергій Павлюк
Дякую! }