Допоможіть врятувати життя Ярославі Щомак(Кузьо) жительки с.Н.Яблунька Турківського р-н. Львівської обл.. !!!!!
26-річнійЯрославі Щомак (Кузьо) в четвер 23.02.2012р. видалили дві нирки. Перша операція пройшла успішно, і зараз вона знаходиться на лікуванні у Львівській обласній клінічній лікарні – відділення гемодіалізу 3-тя палата (Львівський мед.інститут). Протягом трьох тижнів, вона щодня на дві години буде підключена до діалізу, після чого буде друга операція і їй здійснять пересадку нирки від донора (батька Ярослави)
Її сім'я не в змозі профінансувати усі витрати пов'язані з операціями та дорогим лікуванням.
Нам з Вами під силу допомогти Ярославі, якщо кожен протягнеруку допомоги! Не будьте байдужими! Моб. тел.: 097-752-10-76 ⠠ чоловік Ярослави ⠠ Віктор. Одержувач: Щомак Віктор Сергійович 4149 4377 1437 4749 Приватбанк. Або: Одержувач:Щомак Віктор Сергійович Реквізити:МФО 351005 ЗКПО 3145614312 АТ «УкрСиббанк» р/р 26257007311180. Призначення: Поповнення рахунку Щомак Віктор Сергійович (ІПН-3145614312 Індивідуальний податковий номер). P/S В попередньому оголошенні була помилка в номері телефону. Зараз вже вся інформація вірна і перевірена мною особисто.
Коментарі
jakushyk
ДЯКУЮ.. }
dsnf1975
ЩИРО ДЯКУЮ. }
V07a01lera
Дякую ! }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
V07a01lera
Дякую ! }
V07a01lera
Дякую ! }
V07a01lera
Дякую ! }
V07a01lera
Щиро дякую ! }
gerdany_olya
Добрий день, буду сердечно вдячна за партитуру для хору "Дума про землю". Дякую zvuchaolya@gmail.com }
mazuryk
Дякую! }
Валерій Ігорович
Дякую! }
slavadrago
Дякую! }
vladmuzikantik
Дякую за гарну пісню!!! }
SMS1
дякую }
degner degner
Дякую, цікаво!!! }
niknek
Дякую. }
altoch
Класно.Суперово.Спасибі. }
vladmuzikantik
Якщо можна безе беку на vladmuzikant@ukr.net }
volodumurtuz60
Дякую! }
volodumurtuz60
Дякую1 }
degner degner
Дякую! Танцювальна, клас! }
volodumurtuz60
Дякую! }
Suvorkin дует”Совість нації”
Дякую,друже. }
Дмитро Багров
Дякую !!! }
olegantonenko
Дякую! }
микола Барбуца
я тебе чекала стільки часу, ти мене чекав все життя. мені подобається коли ти мене будиш на світанку ти моя ранкова зоря. бачу в твоїх очах палає любов йдемо зі мною коли хочеш запалювати небо зірками ця ніч нас знайшла під знаком нашої зустрічі ніби в снах моїх. і знову б'ється б'ється б'ється в нас серце яке знає що ми відчуваємо і знову б'ється знову сильно думка в нас ми маємо одну любов для двох ми пройшли крізь спеку і дощі ми пройшли крізь зло і добро якби можна було повернути час назад знову буду грішити разом з тобою }
микола Барбуца
жахливий переклад. зовсім навіть не приблизно }
микола Барбуца
вибачаюся за спробу транскрипції, можливо комусь буде так зрозуміліше співати. }
микола Барбуца
єу теам аштептат де атита орь ту май аштептат тоате в'яца те адор ке ме трезешть ин зорь єшть ка стеаоа меа дімінеаца вед ин окєй тей скинтей хай ку міне даке врей се апріндем черул ку стеле ноаптеа аста меа гесіт яр ку семнул інфініт екзакт ка-н віселе меле дар инке бате, бате, бате таре пентру ной ініма каре штіе біне че сімцім индой ші кьеар де бате бате винтул интре ной авемо сінгуре юбіре пентру аминдой амтрекут прін соаре ші прін плой амтрекут прін мульте реу ші біне да-ш путеа да тімпул ин-напой ашь греші дін ноу индой ку тіне }
mazuryk
Дякую! }