Ірчик зі Львова
Україно (без бек)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
Краще немає в світі, де волошкові квіти
Там пролетіли сонячні літа
Там де лани зелені, там де казкові клени
Я пригорнусь до тебе рідна моя земля.
Приспів:
Україно зорі твої сині та шляхи безмежні , як моря
Моя люба, рідна Батьківщино
Україно ти моя земля
Знову до тебе лине мрія моя єдина
Хай обминає кривда і журба
Я долечу до тебе іншої не треба
Рідна моя ти ненько, матінко моя
Плюсовий запис
Коментарі:
на сайті є з беквокалом....мені треба було чистий приспів, то я вирізав бек і сам прописав приспів ))) вийшла нарізка плюс допис )))
ДОброго дня!!! А хто автори цієі гарної пісні????
дякую!!!!!гарно!
дуже дякую!дуже гарно!!!
Дякую, прекрасна пісня!
на жаль авторів не знаю
Чудова пісня можна плюс кинуть primenescafe@ukr.net Дякую!!
Музика Ф. Луцького, слова Ф. Луцького і С. Галінкіна
Слава Україні!
Навіть добре!;
адже прочитавши "нарізка + допис" я вже готувався до найгіршого...
Не надто сильно різниться приспів з заспівом. І це, звичайно, чудово
Щиро дякую!
Доброго дня! Дуже хочу на цю мінусовку покласти свої слова, але мені потрібно три куплета без бека.Ви можете мені допомогти??? Дуже буду Вам вдячна!
ulianaclub@ukr.net
Коментарі
микола Барбуца
я тебе чекала стільки часу, ти мене чекав все життя. мені подобається коли ти мене будиш на світанку ти моя ранкова зоря. бачу в твоїх очах палає любов йдемо зі мною коли хочеш запалювати небо зірками ця ніч нас знайшла під знаком нашої зустрічі ніби в снах моїх. і знову б'ється б'ється б'ється в нас серце яке знає що ми відчуваємо і знову б'ється знову сильно думка в нас ми маємо одну любов для двох ми пройшли крізь спеку і дощі ми пройшли крізь зло і добро якби можна було повернути час назад знову буду грішити разом з тобою }
микола Барбуца
жахливий переклад. зовсім навіть не приблизно }
микола Барбуца
вибачаюся за спробу транскрипції, можливо комусь буде так зрозуміліше співати. }
микола Барбуца
єу теам аштептат де атита орь ту май аштептат тоате в'яца те адор ке ме трезешть ин зорь єшть ка стеаоа меа дімінеаца вед ин окєй тей скинтей хай ку міне даке врей се апріндем черул ку стеле ноаптеа аста меа гесіт яр ку семнул інфініт екзакт ка-н віселе меле дар инке бате, бате, бате таре пентру ной ініма каре штіе біне че сімцім индой ші кьеар де бате бате винтул интре ной авемо сінгуре юбіре пентру аминдой амтрекут прін соаре ші прін плой амтрекут прін мульте реу ші біне да-ш путеа да тімпул ин-напой ашь греші дін ноу индой ку тіне }
mazuryk
Дякую! }
IPIHA75
ДЯКУЮ, ЯРИКУ!!!!!! ТРИМАЙ ФАСОН !!!!!!!!!!! РЕСПЕКТ!!!!! УДАЧІ!!!!!!!! }
микола Барбуца
Дякую! }
микола Барбуца
Дякую! }
микола Барбуца
Дякую! }
Tanya3105
Гарненько дякую }
LBM
Дякую!!!!! }
olegantonenko
Дякую! }
Дмитро Кобевко
ДЯКУЮ КЛАССССС }
kostil888
Дякую !!! }
kostil888
Дякую !!! }
OksanaSlyvka
Підкажіть, будь ласка, де можна знайти плюсівку цієї пісні ? }
limarchuk2504
Дякую }
Sergiusz
А чому не має тексту? Додайте будь ласка текст }
Sergei22
Красно дякую !!! }
Olka2345
Щиро дякую! }
Сергій Павлюк
Ну що сказати, плюса немає. Допетрав аж в приспіві. "Светка Соколова" }
Olka2345
Щиро дякую! }
Сергій Павлюк
Переклад... Ти пішов у далеку країну, ти покинув мене А ти не сказав ні слова, на серці сумно Ти поїхав у далеку країну, десь у циганську далечінь Не можу тебе знайти, на очах сльози. Rf: У небі пливуть білі лебеді Я любив тебе, ти моя дівчина Білі лебеді несли в далечінь чари кохання. У небі пливуть білі лебеді Я любив тебе, ти моя дівчина Білі лебеді несли в далечінь чари кохання. інстр. 2. Ти пішов у далеку країну, ти покинув мене І ти сказав, що любиш мене, сьогодні тебе вже немає Ти поїхав у далеку країну, чи повернешся сюди? Я тебе ніколи не забуду, будь ласка, повернися до мене. }
polovinka22
дуже гарно }
Микола Гаразд
Чудова робота, дякую ВЕЛИЧЕЗНЕ!!! }
Kostoss12
Дякую щиро !!!!!! }
Петро Шмідт
спасибі }
Петро Шмідт
супер .....дякую щиро }
Петро Шмідт
гарно дякую }
Анатолій Паламарчук
ДЯКУЮ !!! }