Марина І Компанія
Ти Моя Казка
|
|
Опис:
Слова і музика: Марина Полончак https://www.facebook.com/profile.php?id=100005212598599
http://www.instagram.com/marinaicompany
Аранжування, мастерінг : студія BTM-studio ( Штутгардт)
Запис вокалу і інструментальних партій: студія Maryna&Co;
Кліпмейкер: Володимир Шурубура @shurubura
MUA: Марія Шурубура @maryshurubura
Стилісти: Ксюша Савич @ksyusha_savych
Організація концертів Марина & Со і творча співпраця :
+380979730659 (Viber, Telegram, WhatsApp)
Офіційні Youtube канали Марина&Со:
https://www.youtube.com/channel/UCWeeULsmLWdFHpiXmYHu1gA
https://www.youtube.com/user/chegilvideo1
Марина&Со в соцмережах:
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100005212598599
Instagram: http://www.instagram.com/marinaicompany
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Лірична пісня
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Жіноча
- Властивості:
- Належить до жанрів:
- Авторська.
Коментарі:
Дякую! Гарна робота!
Дякую!!!
Дякую
Дякуююю))
Казка
Слова: Марина Полончак Музика: Марина Полончак
Приспів:
Ти - моя казка, ти - моя ласка,
Світлом осяю, коли промовляю:
Що ти - моя казка,
Ти - моя ласка,
А як навпаки -
Прочитаєш ти мої думки.
Ти - моя ласка!..
Ти - моя ласка!..
Буду твоєю казкою, ласкою,
Ти будеш вогонь, а я - вода.
Буду твоєю казкою, ласкою,
І разом з тобою біда - не біда!
Буду світом, зимою, літом,
І стане все твоє й моє!
Буду сонцем, твоїм сонцем,
Буду з тобою там, де ти є!
Приспів.
Ти - моя ласка!..
Ти - моя ласка!..
Буду твоєю казкою, ласкою
В темну ніч і ясний день,
Буду твоєю казкою, ласкою,
Кращою піснею із пісень!
Буду світом, зимою, літом,
І стане все твоє й моє!
Буду сонцем, твоїм сонцем,
Буду з тобою там, де ти є!
Приспів.
Ти - моя казка!..
Ти - моя казка!..
Ти - моя ласка!..
Ти - моя ласка!..
Приспів.
Щиро дякуємо!
ЩИРО ДЯКУЮ!














Коментарі
ogorodnikviktor
Йогою займатися Стало дуже модно, Йогою займається Сьогодні хто завгодно, Щоби відтягнути Дату свого некрологу, Йог займався йогою І навіть - Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | Баба Йога, Баба Йога | Не торкається навіть підлоги! | (2) Йогою займаються Сухою і вологою, Так сексом не займаються, Як деякі - йогою, Йогою займаються До і після йоги, Сам Йог так не займається, Як та Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | Виробляє всілякі дива, | Без різниці чия голова!.. | (2) Чакри відкриваються. Качаються ікри, Не займатись йогою - Соромно і прикро! Його це над розумом І тілом перемога! Навіть Його про це не знав, Та знала Баба Йога! Баба Йога, Баба Йога | Закидає за голову ноги! | І такі вона асани знає - | Камасутра відпочиває!.. | }
YANUSHKA
Дякую за роботу! Дуже красива пісня. Давно хотіла її вивчити. }
YANUSHKA
Дякую за мінус. Дуже гарна пісня. Давно хотіла її вивчити) }
didysbbb
Дякую }
DK003041115
Вялікі дзякуй }
Павло Салганюк
Дякую! }
SanRo
Можна чистий мінус? Sana_91@ukr.net }
olegantonenko
Щиро дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
muroslav_lax29
Дякую! }
YANUSHKA
Супер! Дякую! }
YANUSHKA
Дякую! Будемо співать і танцювать! }
Гринів Міша
«Мур – мур -мур» Грицкан Михайло Сл. Сергій Булах;муз. Влад Булах. Програш. 1.Ти мій саундрек - вздовж і впоперек, В голові такий бардак,та без тебе вже ніяк. А ніжний погляд,та проте,на лопатки покладе Незахищену твою святу Ахіллесову пʼяту. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. 2.Все це лохотрон,біохімії гормон, Та про тебе всі пісні,хочеш вір,а хочеш ні. Від такого амплуа я чекаю на дива, Бо сумний на самоті мій метелик в животі.Ей! Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. Програш. Приспів:-2р. Мур-мур-мур,моя «Mon amour» І вже не забудь,як обійми печуть. З тобою хотів підряд 100 життів Любові п’янку зірвати чеку. + …мур-мур-мур… Соda. PS. «Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Гринів Міша
«Mon amour» з французької мови перекладається як «моє кохання» або «моя любов». }
Peet Калуцький
Dima_5,за грубість і нахабство посидите в бані,повчитесь культурі спілкування. }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
ДЯКУЮ! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
Дякую! }
Dima_5
Херня! }
OlenaParkhomenko1987
Добрий день! Як скачати плюс? }
Олександр Головко
Щиро вдячний. }
olegantonenko
Дякую! }
sasha_20553
Дякую гарно! }
Lena_Gran
Чи можете зробити мінус(-1) цієї пісні Українська пісня,дуже прошу }
Radislav
Дякую Вам! }