Фест - Осінь золота / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Фест

Осінь золота

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
128
Розмір файлу:
3.4 МБ
Тривалість:
03:41
Мінусовку додав:

Роман Опалевич

23 Листопада 2013


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 631 (Голосів: 6)

Додаткові дані:
Темп :
Помірна
Виконується:
Ансамбль
Стать :
Чоловіча
Властивості:
Обрядова(весілля, свята, і т.д)
Текст пісні:

Осіннє листя вже паде,
воно впаде впаде до додолу,
а дівчинонька не прийде,
не прийде, не прийде ніколи.

П-в
Ах осінь, осінь золота
навіщо ти нас розлучила,
а в мене дівчини була
була дівчина чорнобрива.

її любив я стільки літ,
та вже не думав, що так буде,
тої хатини край воріт
я вже ніколи не забуду

П-в

Звантажити аудіо (+)
Додати в Twitter

Коментарі:

Дуже файно!!!


Люкс!!!!А Саксофоністові треба попрацювати над стикато....


Дякую за мінус!Термін "Стикато" саксофоніст застосовує тоді,коли хоче "зістикуватися" губами з мундштуком.))))


дякую файно!


Оригінальні слова:

А ми зустрілись навесні
Там, де конвалії цвіли
Я ніжно так любив її
І ми щасливії були

Приспів
Ах осінь осінь золота
Навіщо нас ти розлучила
У мене дівчина була
Була дівчина чорнобрива

Ми зустрічалися в гаю
Де пташки ніжно щебетали
Я ніжно так любив її
А осінь, осінь все забрала

Приспів.

Вже відцвіли весняні квіти
Спів солов'я в саду затих
Не хоче дівчина любити
Нема цілунків чарівних

Приспів.


Я думаю ,що всі ,хто ще з тих часів грав ту пісню підтвердить оригінальність тексту ,хіба може якісь слова може хто співав інакше


Хочу сам себе поправити ,має бути Спів соловя давно затих


Друзі а хто сказав що це є оригінальний текст ?? Чим цей оригінал затверджений?? Міністерством освіти і культури України ?? Я придумаю до завтра ще 3 варіанти тексту і скажу що другий варіант це оригінальний... Я б розумів як би ці слова написав до прикладу Ю. Рибчинський. Але доводити що це не оригінал, можна тоді коли є авторське право на оригінал... )))) А так просто можна подякувати ДРИГам за ще одну версію тексту )) А хлопаки молодці! Спєлісь класно!


Дякую за демонстрацію мого стилю!


Привіт усім!
Зенику хочу подякувати за ще один варіант слів.
Бедзю, дякую тобі за кльове роз`яснення.
Усім решта бажаю гарного використання інших варіантів цієї пісні і співати, адже коли пісню співають - вона живе.


Чівакі, я розумію ,що вам вже всім виросли крила ,але можна до пісні "ой чорна яси чорна" написати свої слова і співати по своєму ,але є якийсь порядок в тому всьому ,так можна любу народну пісню перекрутити,мається на увазі текст ,і доказувати ,що це не затверджене міністерством культури, але що з того вийде
,


Для Романа / Це в тебе є ще один варіант слів,а ті що я написав співали ще як ти ходив дитячий садок


" як ти ходив дитячий садок" - Я здається здогадуюся кому крила виросли :)) Звичайно, бо коли ми ще ходили в дитячий садок, в когось крила вже росли а в нас тільки починали )) Можна на будь-яку пісню змінити текст і навіть мову! Є така світова практика - це називається РІМЕЙК. )) Сперечатися далі не бачу змісту - нагадує Джалізо-бетон.. )))))


Бедзю,я заходив в суботу в кабак, побачив Ромка і запитав звідки він взяв ті слова. Роман сказав, що сам написав.Я йому кажу,що є оригінальні слова і що я йому напишу їх.ВІн сказав-добре.А при чому тут ти.


Та ладно, як на мене воно не варте тих сперечань і ті і інші слова є ладні! ))


Привіт!
Пане Зеник, прошу дуже ще коментарі у цій вітці написати і посперечатись на правильність слів народної пісні.
Я ще в пості вище написав, що люди можуть собі користуватись даною фонограмою як завгодно, варіантів слів, я переконаний, є стільки - скільки є виконавців.
Так що будьмо толерантними у своїх висловах, і поважаймо думку іншого.
P.S. А за крила дякую ;)))
http://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%20/rec/19149/


Гарна пісня.Дякую.Але плюс скачати не можу.Підкажіть будь ласка!


панове я підтримую пана бедзя оригіналом тексту навіть не пахне цю пісню ще співали в кінці сімдесятих!!!


Товариство! На рахунок слів - можете співати собі хоч англійсько. Просто насолоджуйтесь професійною роботою Ромка, Боді та Андрія за участі ЗАБАВА-РЕКОРДС. Хлопаки - Вам шана від гурту "Весілля по-львівськи". Мир!


Велике дякую всім друзі! Дуже класно!


Привіт! Усім дякую за теплі відгуки.
З паном Зеником зустрічався, і ми у усьому погодились, що це народна пісня, і які би там не були слова, пісня залишається піснею, і кожен варіант має право на життя.
Усім гарного настрою.
PS У нашому виконанні пісня звучить на радіо "Незалежність"


неплохо


Молодці!!! Так тримати. І давайти ''на гора'' більше пісень та кліпів. Ви подобаєтесь слухачам. Бажаю творчих успіхів і грошовиту публіку. Тато Оленки...


Велике дякую від нашого колектива!