Головна сторінка » Список форумів » Вільне спілкування » Переклади російських пісень
Переклади російських пісень
Звичайно нашого українського вистачить не на одне весілля, дякуючи цьому сайту! Переклади є актуальними для світових музичних шедеврів, а не для попси,-хоча кожному своє! А то підійдуть і скажуть -" Заграйте,дядьку, гірко плакала верба"

НЕзнаю просто на сайті певно мало людей які РОЗУМІЮТЬ музику , і більше тих які просто хочуть щоб добре гупало(а може то я чого нерозумію)...

Пригадую два роки тому був на дефіляді де музики які там "грали" виконали хіт Модерн Токінг  "ЮР МАЙ хар Юр май сол" в Українській переробці, а через певний час я попросився в них і заспівав туж пісню  англійською ,сприйняття було зовсім інше.... мій варіант однозначно був виграшним.........

Згоден з п.Романом Лук"яновичем,що попсу перекладати не потрібно!

На сайт і так багато матеріалу йде не по темі, то давайте ще половину російської естради перекладемо і заллєм сюди, модераторам вже не буде спокою, дурний приклад - заразний!!!

Про що і підписуюсь під словами п. Романа Лук'яновича! Абсолютно згоден! Тема закрита!

Згоден з п.Романом Лук"яновичем,що попсу перекладати не потрібно!

 

Попси взагалі не потрібно!

Без попси обійтись неможливо(наприклад,у наших краях).Моя думка.Кожному-своє.У різних областях місцеві звичаї,як необхідно провести весілля.

Деякі, ОДИНИЦІ російської попси при перекладі на українську мову не втрачаюсь смислової тематики, а по декуди і покращують. Напр. " Сніг кружляє" ( метра ) М. Поплавського, преклад з " Снег кружится". Цей твір з задоволення виконюється на Новорічних вечорах, але я наголошую ОДИНИЦІ. Другий " Мурка" Г.Драпака українською більше замовляють, чим російською, але лиш на Галичині, на Буковині - не сприймається. І взагалі я наприклад за виконання в оригіналі, або не виконання взагалі.

Для прикладу закинув в своє аудіо переклад  з російської знайомої всім пісні тільки на молдавській мові. Хто знає мову і в певних регіонах це хіт, а для других пародія. 

SHARIK,вітаю Вас!Але Поплавський для мене-не аж ніяк не "метр"!Не має голосу,але має "бабло"...Перепрошую за відхід від теми та за те,що образив Ваші переконання.Погоджуюсь із тим,що виконання повинно бути в оригіналі або зовсім ніяк!
 

Будь-ласка авторизуйтесь для того щоб залишати повідомлення. Увійти